Summary
서기관 중 한 명이 예수님 앞에 나아와 모든 계명 중에 첫째가 무엇인지 묻습니다.
Watching
서기관 중 한 사람이 그들이 변론하는 것을 듣고 예수께서 잘 대답하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까
29예수께서 대답하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주 곧 우리 하나님은 유일한 주시라
30네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하신 것이요
31둘째는 이것이니 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 것이라 이보다 더 큰 계명이 없느니라
32서기관이 이르되 선생님이여 옳소이다 하나님은 한 분이시요 그 외에 다른 이가 없다 하신 말씀이 참이니이다
33또 마음을 다하고 지혜를 다하고 힘을 다하여 하나님을 사랑하는 것과 또 이웃을 자기 자신과 같이 사랑하는 것이 전체로 드리는 모든 번제물과 기타 제물보다 나으니이다
34예수께서 그가 지혜 있게 대답함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에서 멀지 않도다 하시니 그 후에 감히 묻는 자가 없더라
One of the scribes came up and heard them arguing, and recognizing that He had answered them well, asked Him, “What commandment is the foremost of all?”
29Jesus answered, “The foremost is, ‘HEAR, ISRAEL! THE LORD IS OUR GOD, THE LORD IS ONE;
30AND YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND, AND WITH ALL YOUR STRENGTH.’
31he second is this: ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.’ There is no other commandment greater than these.”
32And the scribe said to Him, “Well said, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO OTHER BESIDES HIM;
33and to love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all the burnt offerings and sacrifices.”
34When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And then, no one dared any longer to question Him.
서기관 중 한 사람이 그들이 변론하는 것을 듣고 예수께서 잘 대답하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까
28One of the scribes came up and heard them arguing, and recognizing that He had answered them well, asked Him, “What commandment is the foremost of all?”
29예수께서 대답하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주 곧 우리 하나님은 유일한 주시라
29Jesus answered, “The foremost is, ‘HEAR, ISRAEL! THE LORD IS OUR GOD, THE LORD IS ONE;
30네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하신 것이요
30AND YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND, AND WITH ALL YOUR STRENGTH.’
31둘째는 이것이니 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 것이라 이보다 더 큰 계명이 없느니라
31he second is this: ‘YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.’ There is no other commandment greater than these.”
32서기관이 이르되 선생님이여 옳소이다 하나님은 한 분이시요 그 외에 다른 이가 없다 하신 말씀이 참이니이다
32And the scribe said to Him, “Well said, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO OTHER BESIDES HIM;
33또 마음을 다하고 지혜를 다하고 힘을 다하여 하나님을 사랑하는 것과 또 이웃을 자기 자신과 같이 사랑하는 것이 전체로 드리는 모든 번제물과 기타 제물보다 나으니이다
33and to love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all the burnt offerings and sacrifices.”
34예수께서 그가 지혜 있게 대답함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에서 멀지 않도다 하시니 그 후에 감히 묻는 자가 없더라
34When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And then, no one dared any longer to question Him.
Thinking
1. 예수님께서는 계명 중 첫째가 무엇이냐는 서기관의 질문에 어떻게 답하시나요?(29~31절)
2. 서기관은 예수님의 대답을 듣고 어떤 반응을 보이나요?(32~33절)
3. 예수님께서는 왜 서기관을 대답을 듣고 그를 칭찬하실까요?
Feeling
서기관이 예수님께 모든 계명 중에 첫째가 무엇인지 묻습니다. 예수님께서는 마음과 목숨과 뜻을 다해 하나님을 사랑하고, 이웃을 자신과 같이 사랑하라고 대답하십니다. 예수님의 대답을 들은 서기관은 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하는 것이 제사보다 더 중요하다고 고백합니다. 그리고 예수님께서는 눈에 보이는 것과 의식에 집착하는 종교 지도자들과 달리, 계명의 참된 의미를 알고 있는 서기관을 칭찬하십니다. 하나님께서는 자기 백성이 율법에 담긴 의미를 깨달아 실천하기를 원하십니다. 그것은 바로 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하는 것입니다.
Acting
율법의 참된 의미를 깨닫고 하나님과 이웃을 사랑하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 30절 말씀을 포스트잇에 적어 책상에 붙이기
- 주변에 도움이 필요한 친구가 있는지 살피고 적극적으로 돕기
Praying
하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하는-- (이)가 되게 해 주세요.