가정예배

  • 3주

    2.16

  • 4주

    2.23

  • 1주

    3.2

  • 2025 . 3

    2주

    3.9

가장 선한 응답에 명중!

  • 본문 마가복음 7:24~30

솔직담백 Talk

가족과 함께 이야기 나눠 봐요.
최근 나의 간절한 기도제목은 무엇인가요?

Bible Talk

24

예수께서 일어나사 거기를 떠나 두로 지방으로 가서 한 집에 들어가 아무도 모르게 하시려 하나 숨길 수 없더라

25

이에 더러운 귀신 들린 어린 딸을 둔 한 여자가 예수의 소문을 듣고 곧 와서 그 발 아래에 엎드리니

26

그 여자는 헬라인이요 수로보니게 족속이라 자기 딸에게서 귀신 쫓아내 주시기를 간구하거늘

27

예수께서 이르시되 자녀로 먼저 배불리 먹게 할지니 자녀의 떡을 취하여 개들에게 던짐이 마땅치 아니하니라

28

여자가 대답하여 이르되 주여 옳소이다마는 상 아래 개들도 아이들이 먹던 부스러기를 먹나이다

29

예수께서 이르시되 이 말을 하였으니 돌아가라 귀신이 네 딸에게서 나갔느니라 하시매

30

여자가 집에 돌아가 본즉 아이가 침상에 누웠고 귀신이 나갔더라

24

Now Jesus got up and went from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know about it; and yet He could not escape notice.

25

But after hearing about Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet.

26

Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician descent. And she repeatedly asked Him to cast the demon out of her daughter.

27

And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

28

But she answered and said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”

29

And He said to her, “Because of this answer, go; the demon has gone out of your daughter.”

30

And after going back to her home, she found the child lying on the bed, and the demon gone.

24

예수께서 일어나사 거기를 떠나 두로 지방으로 가서 한 집에 들어가 아무도 모르게 하시려 하나 숨길 수 없더라

24

Now Jesus got up and went from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know about it; and yet He could not escape notice.

25

이에 더러운 귀신 들린 어린 딸을 둔 한 여자가 예수의 소문을 듣고 곧 와서 그 발 아래에 엎드리니

25

But after hearing about Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet.

26

그 여자는 헬라인이요 수로보니게 족속이라 자기 딸에게서 귀신 쫓아내 주시기를 간구하거늘

26

Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician descent. And she repeatedly asked Him to cast the demon out of her daughter.

27

예수께서 이르시되 자녀로 먼저 배불리 먹게 할지니 자녀의 떡을 취하여 개들에게 던짐이 마땅치 아니하니라

27

And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

28

여자가 대답하여 이르되 주여 옳소이다마는 상 아래 개들도 아이들이 먹던 부스러기를 먹나이다

28

But she answered and said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”

29

예수께서 이르시되 이 말을 하였으니 돌아가라 귀신이 네 딸에게서 나갔느니라 하시매

29

And He said to her, “Because of this answer, go; the demon has gone out of your daughter.”

30

여자가 집에 돌아가 본즉 아이가 침상에 누웠고 귀신이 나갔더라

30

And after going back to her home, she found the child lying on the bed, and the demon gone.

은혜 Talk

하나님을 끝까지 신뢰하는 믿음의 기도를 드리기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?

말씀 Talk

양궁 경기는 과녁의 정중앙에 화살을 가깝게 맞힐수록 높은 점수를 받습니다. 그런데 경기를 지켜보면 선수들이 정중앙을 향해 쏘기보다 조금 위나 옆을 향해 쏘는 모습을 볼 수 있습니다. 이것은 바람의 방향과 속도, 중력의 영향 등을 고려해 일부러 오조준하는 것입니다. 우리가 볼 때는 과녁을 맞힐 수 있을까 싶지만, 화살은 정중앙에 시원하게 꽂힙니다. 오늘 본문에서 간구하는 여인을 향한 예수님의 응답도 크게 어긋나 보이지만, 결국 그 응답은 정확하게 선한 일을 이루는 곳으로 향합니다.
예수님께서 두로 지방의 한 집에 계실 때, 이방 여자가 예수님을 찾아와 발아래 엎드립니다. 여자는 자신의 어린 딸에게서 귀신을 쫓아내 주시기를 간구하기 위해 예수님을 찾아온 것입니다. 그러나 여자의 간절한 간구에도 예수님께서는 냉정하게 거절하십니다. 여자는 물러서지 않고 부스러기와 같은 은혜라도 베풀어 주시기를 다시 한번 간구합니다. 이 말을 들으신 예수님께서는 여자의 어린 딸에게서 귀신을 내쫓아 주십니다.
‘은혜는 자녀에게 주어져야 하며, 개에게 그것이 주는 것은 옳지 않다’라고 여긴 것은 당시 유대인의 생각이었습니다. 유대인들은 자신들만이 하나님께 택함받은 민족이라 여기며, 이방인을 배척했습니다. 그러나 예수님께서는 결국 이방 여자에게 은혜를 베풀어 주심을 통해 유대인뿐만 아니라 이방인에게도 은혜가 임한다는 것을 보여 주십니다.
기도에 대한 하나님의 응답은 다양합니다. 기도한 대로 즉각 이뤄지는 경우도 있고, 생각보다 오랜 시간이 걸리거나 때로는 내가 생각한 대로 이뤄지지 않는 경우도 있습니다. 응답의 모양이 다르더라도 분명한 것은, 하나님께서 내 모든 기도에 귀 기울이시며 가장 좋은 것으로 응답해 주신다는 것입니다. 응답은 내 신앙 수준이나 자격에 달려 있는 것이 아니라, 오직 나를 긍휼히 여기시는 하나님의 사랑과 능력에 달려 있습니다.
나를 긍휼히 여기셔서 작은 음성에도 귀 기울이시는 아버지 하나님의 사랑과 능력을 신뢰함으로 소망의 기도를 드리는 가정이 되길 소망합니다.

결심 Talk

내 생각과 다른 기도 응답에도 낙심하지 않고 하나님을 신뢰하며 나아가기로 결단해요.

기도 Talk

간절한 기도로 나아가 하나님의 선하신 응답을 경험하는 가정이 되게 해 주세요.