오늘의큐티

  • 21

    Thu

  • 22

    Fri

  • 23

    Sat

  • 가정예배

    24

    Sun

  • 25

    Mon

  • 26

    Tue

  • 2025 . 8

    27

    Wed

꿈꾸는 요셉, 황당한 형들

  • 본문 창세기 37:1~11

Summary

야곱은 자신이 사랑한 라헬의 아들 요셉을 편애하고, 요셉의 형들은 그를 미워합니다.

본문

1

야곱이 가나안 땅 곧 그의 아버지가 거류하던 땅에 거주하였으니

2

야곱의 족보는 이러하니라 요셉이 십칠 세의 소년으로서 그의 형들과 함께 양을 칠 때에 그의 아버지의 아내들 빌하와 실바의 아들들과 더불어 함께 있었더니 그가 그들의 잘못을 아버지에게 말하더라

3

요셉은 노년에 얻은 아들이므로 이스라엘이 여러 아들들보다 그를 더 사랑하므로 그를 위하여 채색옷을 지었더니

4

그의 형들이 아버지가 형들보다 그를 더 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 편안하게 말할 수 없었더라

5

요셉이 꿈을 꾸고 자기 형들에게 말하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라

6

요셉이 그들에게 이르되 청하건대 내가 꾼 꿈을 들으시오

7

우리가 밭에서 곡식 단을 묶더니 내 단은 일어서고 당신들의 단은 내 단을 둘러서서 절하더이다

8

그의 형들이 그에게 이르되 네가 참으로 우리의 왕이 되겠느냐 참으로 우리를 다스리게 되겠느냐 하고 그의 꿈과 그의 말로 말미암아 그를 더욱 미워하더니

9

요셉이 다시 꿈을 꾸고 그의 형들에게 말하여 이르되 내가 또 꿈을 꾼즉 해와 달과 열한 별이 내게 절하더이다 하니라

10

그가 그의 꿈을 아버지와 형들에게 말하매 아버지가 그를 꾸짖고 그에게 이르되 네가 꾼 꿈이 무엇이냐 나와 네 어머니와 네 형들이 참으로 가서 땅에 엎드려 네게 절하겠느냐

11

그의 형들은 시기하되 그의 아버지는 그 말을 간직해 두었더라

1

Now Jacob lived in the land where his father had lived as a stranger, in the land of Canaan.

2

These are the records of the generations of Jacob. Joseph, when he was seventeen years of age, was pasturing the flock with his brothers, while he was still a youth, along with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father’s wives. And Joseph brought back a bad report about them to their father.

3

Now Israel loved Joseph more than all his other sons, because he was the son of his old age; and he made him a multicolored tunic.

4

And his brothers saw that their father loved him more than all his brothers; and so they hated him and could not speak to him on friendly terms.

5

Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.

6

He said to them, “Please listen to this dream which I have had;

7

for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf stood up and also remained standing; and behold, your sheaves gathered around and bowed down to my sheaf.”

8

Then his brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

9

Then he had yet another dream, and informed his brothers of it, and said, “Behold, I have had yet another dream; and behold, the sun and the moon, and eleven stars were bowing down to me.”

10

He also told it to his father as well as to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Am I and your mother and your brothers actually going to come to bow down to the ground before you?”

11

And his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.

1

야곱이 가나안 땅 곧 그의 아버지가 거류하던 땅에 거주하였으니

1

Now Jacob lived in the land where his father had lived as a stranger, in the land of Canaan.

2

야곱의 족보는 이러하니라 요셉이 십칠 세의 소년으로서 그의 형들과 함께 양을 칠 때에 그의 아버지의 아내들 빌하와 실바의 아들들과 더불어 함께 있었더니 그가 그들의 잘못을 아버지에게 말하더라

2

These are the records of the generations of Jacob. Joseph, when he was seventeen years of age, was pasturing the flock with his brothers, while he was still a youth, along with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father’s wives. And Joseph brought back a bad report about them to their father.

3

요셉은 노년에 얻은 아들이므로 이스라엘이 여러 아들들보다 그를 더 사랑하므로 그를 위하여 채색옷을 지었더니

3

Now Israel loved Joseph more than all his other sons, because he was the son of his old age; and he made him a multicolored tunic.

4

그의 형들이 아버지가 형들보다 그를 더 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 편안하게 말할 수 없었더라

4

And his brothers saw that their father loved him more than all his brothers; and so they hated him and could not speak to him on friendly terms.

5

요셉이 꿈을 꾸고 자기 형들에게 말하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라

5

Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.

6

요셉이 그들에게 이르되 청하건대 내가 꾼 꿈을 들으시오

6

He said to them, “Please listen to this dream which I have had;

7

우리가 밭에서 곡식 단을 묶더니 내 단은 일어서고 당신들의 단은 내 단을 둘러서서 절하더이다

7

for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf stood up and also remained standing; and behold, your sheaves gathered around and bowed down to my sheaf.”

8

그의 형들이 그에게 이르되 네가 참으로 우리의 왕이 되겠느냐 참으로 우리를 다스리게 되겠느냐 하고 그의 꿈과 그의 말로 말미암아 그를 더욱 미워하더니

8

Then his brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Or are you really going to rule over us?” So they hated him even more for his dreams and for his words.

9

요셉이 다시 꿈을 꾸고 그의 형들에게 말하여 이르되 내가 또 꿈을 꾼즉 해와 달과 열한 별이 내게 절하더이다 하니라

9

Then he had yet another dream, and informed his brothers of it, and said, “Behold, I have had yet another dream; and behold, the sun and the moon, and eleven stars were bowing down to me.”

10

그가 그의 꿈을 아버지와 형들에게 말하매 아버지가 그를 꾸짖고 그에게 이르되 네가 꾼 꿈이 무엇이냐 나와 네 어머니와 네 형들이 참으로 가서 땅에 엎드려 네게 절하겠느냐

10

He also told it to his father as well as to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Am I and your mother and your brothers actually going to come to bow down to the ground before you?”

11

그의 형들은 시기하되 그의 아버지는 그 말을 간직해 두었더라

11

And his brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.

채색옷(3절) 소매가 달린 긴 겉옷으로, 신분의 구별을 상징하며 요셉을 향한 야곱의 편애를 보여 줌

Watching

1. 요셉의 형들이 요셉을 미워한 이유는 무엇인가요?(3~4절)
2. 요셉의 형들과 야버지 야곱은 요셉의 꿈 이야기를 듣고 어떻게 반응하나요?(8, 10~11절)
3. 야곱은 왜 요셉의 꿈을 마음속에 간직할까요?

Thinking

야곱은 자신이 사랑했던 아내가 낳은 아들 요셉을 편애하고 그에게만 채색옷을 입히자, 형들은 요셉을 미워합니다. 요셉은 가족들에게 자신이 꾼 꿈을 말합니다. 첫 번째 꿈은 밭에서 형제들의 곡식 단이 요셉의 단에 절하는 내용이고, 두 번째 꿈은 해와 달과 열한 별이 요셉에게 절하는 내용이었습니다. 꿈 이야기를 들은 형들은 요셉을 시기하고 더욱 미워합니다, 한편 야곱은 요셉을 꾸짖지만, 그 꿈의 내용을 간직합니다. 요셉의 꿈에 하나님의 숨겨진 뜻이 있음을 직감했기 때문입니다. 일상생활 가운데 민감하게 하나님의 뜻을 깨닫고 분별할 수 있는 지혜를 구합시다.

Feeling

요셉의 꿈을 마음속에 간직하는 야곱을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

영적으로 깨어 민감하게 하나님의 뜻을 분별하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 《십대를 위한 잠언 한 달 쓰기》로 필사하기
- 성경 읽기 체크표를 적어 가며 말씀과 기도 생활화하기

Praying

하늘의 지혜로 순간순간마다 하나님의 뜻을 분별할 수 있는--(이)가 되게 해 주세요.