오늘의큐티

  • 가정예배

    5

    Sun

  • 6

    Mon

  • 7

    Tue

  • 8

    Wed

  • 9

    Thu

  • 10

    Fri

  • 2026 . 4

    11

    Sat

그럼에도 불구하고 ‘사랑’

  • 본문 사무엘하 18:28~33

Summary

다윗은 승리의 소식을 전하는 아히마아스와 구스 사람에게 압살롬의 소식을 묻습니다.

본문

28

아히마아스가 외쳐 왕께 아뢰되 평강하옵소서 하고 왕 앞에서 얼굴을 땅에 대고 절하며 이르되 왕의 하나님 여호와를 찬양하리로소이다 그의 손을 들어 내 주 왕을 대적하는 자들을 넘겨 주셨나이다 하니

29

왕이 이르되 젊은 압살롬은 잘 있느냐 하니라 아히마아스가 대답하되 요압이 왕의 종 나를 보낼 때에 크게 소동하는 것을 보았사오나 무슨 일인지 알지 못하였나이다 하니

30

왕이 이르되 물러나 거기 서 있으라 하매 물러나서 서 있더라

31

구스 사람이 이르러 말하되 내 주 왕께 아뢸 소식이 있나이다 여호와께서 오늘 왕을 대적하던 모든 원수를 갚으셨나이다 하니

32

왕이 구스 사람에게 묻되 젊은 압살롬은 잘 있느냐 구스 사람이 대답하되 내 주 왕의 원수와 일어나서 왕을 대적하는 자들은 다 그 청년과 같이 되기를 원하나이다 하니

33

왕의 마음이 심히 아파 문 위층으로 올라가서 우니라 그가 올라갈 때에 말하기를 내 아들 압살롬아 내 아들 내 아들 압살롬아 차라리 내가 너를 대신하여 죽었더면, 압살롬 내 아들아 내 아들아 하였더라

28

Then Ahimaaz called out and said to the king, “All is well.” And he prostrated himself before the king with his face to the ground. And he said, “Blessed is the Lord your God, who has turned over the men who raised their hands against my lord the king.”

29

But the king said, “Is it well with the young man Absalom?” And Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, and your servant, I saw a great commotion, but I did not know what it was.”

30

Then the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still.

31

Then behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for the Lord has freed you this day from the hand of all those who rose up against you.”

32

Then the king said to the Cushite, “Is it well with the young man Absalom?” And the Cushite answered, “May the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be like that young man!”

33

Then the king trembled and went up to the chamber over the gate and wept. And this is what he said as he walked: “My son Absalom, my son, my son Absalom! If only I had died instead of you, Absalom, my son, my son!”

28

아히마아스가 외쳐 왕께 아뢰되 평강하옵소서 하고 왕 앞에서 얼굴을 땅에 대고 절하며 이르되 왕의 하나님 여호와를 찬양하리로소이다 그의 손을 들어 내 주 왕을 대적하는 자들을 넘겨 주셨나이다 하니

28

Then Ahimaaz called out and said to the king, “All is well.” And he prostrated himself before the king with his face to the ground. And he said, “Blessed is the Lord your God, who has turned over the men who raised their hands against my lord the king.”

29

왕이 이르되 젊은 압살롬은 잘 있느냐 하니라 아히마아스가 대답하되 요압이 왕의 종 나를 보낼 때에 크게 소동하는 것을 보았사오나 무슨 일인지 알지 못하였나이다 하니

29

But the king said, “Is it well with the young man Absalom?” And Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, and your servant, I saw a great commotion, but I did not know what it was.”

30

왕이 이르되 물러나 거기 서 있으라 하매 물러나서 서 있더라

30

Then the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still.

31

구스 사람이 이르러 말하되 내 주 왕께 아뢸 소식이 있나이다 여호와께서 오늘 왕을 대적하던 모든 원수를 갚으셨나이다 하니

31

Then behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, “Let my lord the king receive good news, for the Lord has freed you this day from the hand of all those who rose up against you.”

32

왕이 구스 사람에게 묻되 젊은 압살롬은 잘 있느냐 구스 사람이 대답하되 내 주 왕의 원수와 일어나서 왕을 대적하는 자들은 다 그 청년과 같이 되기를 원하나이다 하니

32

Then the king said to the Cushite, “Is it well with the young man Absalom?” And the Cushite answered, “May the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be like that young man!”

33

왕의 마음이 심히 아파 문 위층으로 올라가서 우니라 그가 올라갈 때에 말하기를 내 아들 압살롬아 내 아들 내 아들 압살롬아 차라리 내가 너를 대신하여 죽었더면, 압살롬 내 아들아 내 아들아 하였더라

33

Then the king trembled and went up to the chamber over the gate and wept. And this is what he said as he walked: “My son Absalom, my son, my son Absalom! If only I had died instead of you, Absalom, my son, my son!”

젊은 압살롬은 잘 있느냐(29, 32절) 다윗은 전쟁의 결과보다 아들의 생사를 먼저 물으며, 반역한 아들일지라도 끝까지 품으려는 아버지의 마음을 보여 줌

Watching

1. 다윗은 승리를 전하는 아히마아스와 구스 사람에게 가장 먼저 무엇을 묻나요?(29, 32절)
2. 다윗은 압살롬의 소식을 듣고 어떻게 반응하나요?(33절)
3. 다윗은 왜 전쟁의 승리에 기뻐하지 않고, 반역한 아들 압살롬의 죽음에 크게 슬퍼할까요?

Thinking

아히마아스가 승전 소식을 전하자, 다윗은 기뻐하기보다 먼저 압살롬의 안부를 묻습니다. 다윗은 승전 소식을 전한 구스 사람에게도 압살롬의 소식을 묻고, 그로부터 압살롬이 죽었다는 소식을 듣게 됩니다. 이에 다윗은 “내가 너를 대신해 죽었더라면”이라고 말하며 슬퍼합니다. 비록 반역자였지만 아들이었던 압살롬을 향한 다윗의 사랑은 이토록 컸던 것입니다. “내 아들아”라고 부르짖는 다윗처럼, 하나님께서도 죄로 인해 죽어 가는 영혼들을 안타까워하시며 그들을 위해 예수님을 세상에 보내 주셨습니다. 놀라우신 그 사랑에 감사하며 영원토록 주님을 찬양합시다.

Feeling

자신에게 반역한 아들이 죽었다는 소식을 듣고 슬퍼하는 다윗을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

나를 사랑하시는 하나님의 마음에 합당한 삶을 살기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 한 주를 돌아보며 하나님 앞에서 진실하게 회개하기
- 아침에 일어나면 부모님께 사랑한다고 말하기

Praying

크고 놀라운 사랑을 베푸시는 하나님을 영원토록 찬양하는 -- (이)가 되게 해 주세요.