Summary
요한이 본 환상에서 예수님께서 두루마리를 봉하고 있는 인을 떼시자, 각각 다른 색을 지난 말들이 등장합니다.
본문
내가 보매 어린 양이 일곱 인 중의 하나를 떼시는데 그 때에 내가 들으니 네 생물 중의 하나가 우렛소리 같이 말하되 오라 하기로
2이에 내가 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나아가서 이기고 또 이기려고 하더라
3둘째 인을 떼실 때에 내가 들으니 둘째 생물이 말하되 오라 하니
4이에 다른 붉은 말이 나오더라 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라
5셋째 인을 떼실 때에 내가 들으니 셋째 생물이 말하되 오라 하기로 내가 보니 검은 말이 나오는데 그 탄 자가 손에 저울을 가졌더라
6내가 네 생물 사이로부터 나는 듯한 음성을 들으니 이르되 한 데나리온에 밀 한 되요 한 데나리온에 보리 석 되로다 또 감람유와 포도주는 해치지 말라 하더라
7넷째 인을 떼실 때에 내가 넷째 생물의 음성을 들으니 말하되 오라 하기로
8내가 보매 청황색 말이 나오는데 그 탄 자의 이름은 사망이니 음부가 그 뒤를 따르더라 그들이 땅 사분의 일의 권세를 얻어 검과 흉년과 사망과 땅의 짐승들로써 죽이더라
Then I saw when the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, “Come!”
2I looked, and behold, a white horse, and the one who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
3When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
4And another, a red horse, went out; and to him who sat on it, it was granted to take peace from the earth, and that people would kill one another; and a large sword was given to him.
5When He broke the third seal, I heard the third living creature saying, “Come!” I looked, and behold, a black horse, and the one who sat on it had a pair of scales in his hand.
6And I heard something like a voice in the center of the four living creatures saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not damage the oil and the wine.”
7When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”
8I looked, and behold, an ashen horse; and the one who sat on it had the name Death, and Hades was following with him. Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, and famine, and plague, and by the wild animals of the earth.
내가 보매 어린 양이 일곱 인 중의 하나를 떼시는데 그 때에 내가 들으니 네 생물 중의 하나가 우렛소리 같이 말하되 오라 하기로
1Then I saw when the Lamb broke one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, “Come!”
2이에 내가 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나아가서 이기고 또 이기려고 하더라
2I looked, and behold, a white horse, and the one who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
3둘째 인을 떼실 때에 내가 들으니 둘째 생물이 말하되 오라 하니
3When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
4이에 다른 붉은 말이 나오더라 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라
4And another, a red horse, went out; and to him who sat on it, it was granted to take peace from the earth, and that people would kill one another; and a large sword was given to him.
5셋째 인을 떼실 때에 내가 들으니 셋째 생물이 말하되 오라 하기로 내가 보니 검은 말이 나오는데 그 탄 자가 손에 저울을 가졌더라
5When He broke the third seal, I heard the third living creature saying, “Come!” I looked, and behold, a black horse, and the one who sat on it had a pair of scales in his hand.
6내가 네 생물 사이로부터 나는 듯한 음성을 들으니 이르되 한 데나리온에 밀 한 되요 한 데나리온에 보리 석 되로다 또 감람유와 포도주는 해치지 말라 하더라
6And I heard something like a voice in the center of the four living creatures saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius; and do not damage the oil and the wine.”
7넷째 인을 떼실 때에 내가 넷째 생물의 음성을 들으니 말하되 오라 하기로
7When the Lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”
8내가 보매 청황색 말이 나오는데 그 탄 자의 이름은 사망이니 음부가 그 뒤를 따르더라 그들이 땅 사분의 일의 권세를 얻어 검과 흉년과 사망과 땅의 짐승들로써 죽이더라
8I looked, and behold, an ashen horse; and the one who sat on it had the name Death, and Hades was following with him. Authority was given to them over a fourth of the earth, to kill with sword, and famine, and plague, and by the wild animals of the earth.
Watching
1. 어린양은 두루마리의 인을 어떻게 하시나요?(1절)
2. 인을 뗄 때 등장한 네 말은 각각 어떤 색이며, 어떤 자가 타고 있나요?(2, 4, 5, 8절)
3. 하나님께서는 왜 각기 다른 색의 말과 그 탄 자를 통해 심판하실까요?
Thinking
어린양이신 예수님께서 두루마리를 봉하고 있는 인을 떼기 시작하십니다. 인을 하나씩 뗄 때마다 흰말, 붉은 말, 검은 말, 청황색 말이 등장하며, 말 위에 탄 자들은 승리, 전쟁, 기근, 사망을 땅 위에 내립니다. 요한이 본 환상은 세상에 고난과 환난이 찾아오고, 하나님께서 세상을 심판하실 것을 나타냅니다. 하지만 심판은 단순히 벌을 주기 위함이 아니라 주님께 돌아설 기회의 시간입니다. 또한 성도에게는 승리의 면류관을 누리는 상급의 시간입니다. 마지막 때에 누리게 될 참된 승리와 영광을 기대하며, 고난 중에도 믿음을 지키며 주님의 약속을 기다립시다.
Feeling
하나님께서 마지막 때에 심판을 내리실 것이라는 요한의 환상을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
최후 승리를 기대하며 마지막 때를 준비하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 기말고사 기간에도 경건 생활 잘 지키기
- 용돈을 받으면 헌금을 미리 떼어 준비해 놓기
Praying
끝까지 믿음을 지켜 마지막 때에 승리의 면류관을 받는 ------(이) 가 되게 해 주세요.