오늘의큐티

  • 3

    Tue

  • 4

    Wed

  • 5

    Thu

  • 6

    Fri

  • 7

    Sat

  • 가정예배

    8

    Sun

  • 2026 . 2

    9

    Mon

삐- 하나님의 말씀을 내 유익대로?

  • 본문 사무엘하 3:1~11

Summary

다윗은 헤브론에서 많은 자녀를 낳고, 사울의 뒤를 이은 이스보셋은 아브넬과 갈등을 겪습니다.

본문

1

사울의 집과 다윗의 집 사이에 전쟁이 오래매 다윗은 점점 강하여 가고 사울의 집은 점점 약하여 가니라

2

다윗이 헤브론에서 아들들을 낳았으되 맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요

3

둘째는 길르압이라 갈멜 사람 나발의 아내였던 아비가일의 소생이요 셋째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요

4

넷째는 아도니야라 학깃의 아들이요 다섯째는 스바댜라 아비달의 아들이요

5

여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니 이들은 다윗이 헤브론에서 낳은 자들이더라

6

사울의 집과 다윗의 집 사이에 전쟁이 있는 동안에 아브넬이 사울의 집에서 점점 권세를 잡으니라

7

사울에게 첩이 있었으니 이름은 리스바요 아야의 딸이더라 이스보셋이 아브넬에게 이르되 네가 어찌하여 내 아버지의 첩과 통간하였느냐 하니

8

아브넬이 이스보셋의 말을 매우 분하게 여겨 이르되 내가 유다의 개 머리냐 내가 오늘 당신의 아버지 사울의 집과 그의 형제와 그의 친구에게 은혜를 베풀어 당신을 다윗의 손에 내주지 아니하였거늘 당신이 오늘 이 여인에게 관한 허물을 내게 돌리는도다

9

여호와께서 다윗에게 맹세하신 대로 내가 이루게 하지 아니하면 하나님이 아브넬에게 벌 위에 벌을 내리심이 마땅하니라

10

그 맹세는 곧 이 나라를 사울의 집에서 다윗에게 옮겨서 그의 왕위를 단에서 브엘세바까지 이스라엘과 유다에 세우리라 하신 것이니라 하매

11

이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 마디도 대답하지 못하니라

1

Now there was a long war between the house of Saul and the house of David; and David became steadily stronger, while the house of Saul became steadily weaker.

2

Sons were born to David in Hebron: his firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess;

3

and his second, Chileab, by Abigail the widow of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur;

4

and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;

5

and the sixth, Ithream, by David’s wife Eglah. These sons were born to David in Hebron.

6

Now it happened that while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner was strengthening himself in the house of Saul.

7

And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

8

Then Abner became very angry over Ish-bosheth’s question and said, “Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to the house of Saul your father, to his brothers and to his friends, and have not let you fall into the hands of David; yet today you call me to account for wrongdoing with that woman?

9

May God do so to me, and more so, if as the Lord has sworn to David, I do not accomplish this for him:

10

to transfer the kingdom from the house of Saul, and to establish the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba!”

11

And Ish-bosheth could no longer say a word in response to Abner, because he was afraid of him.

1

사울의 집과 다윗의 집 사이에 전쟁이 오래매 다윗은 점점 강하여 가고 사울의 집은 점점 약하여 가니라

1

Now there was a long war between the house of Saul and the house of David; and David became steadily stronger, while the house of Saul became steadily weaker.

2

다윗이 헤브론에서 아들들을 낳았으되 맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요

2

Sons were born to David in Hebron: his firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess;

3

둘째는 길르압이라 갈멜 사람 나발의 아내였던 아비가일의 소생이요 셋째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요

3

and his second, Chileab, by Abigail the widow of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur;

4

넷째는 아도니야라 학깃의 아들이요 다섯째는 스바댜라 아비달의 아들이요

4

and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;

5

여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니 이들은 다윗이 헤브론에서 낳은 자들이더라

5

and the sixth, Ithream, by David’s wife Eglah. These sons were born to David in Hebron.

6

사울의 집과 다윗의 집 사이에 전쟁이 있는 동안에 아브넬이 사울의 집에서 점점 권세를 잡으니라

6

Now it happened that while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner was strengthening himself in the house of Saul.

7

사울에게 첩이 있었으니 이름은 리스바요 아야의 딸이더라 이스보셋이 아브넬에게 이르되 네가 어찌하여 내 아버지의 첩과 통간하였느냐 하니

7

And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah; and Ish-bosheth said to Abner, “Why have you gone in to my father’s concubine?”

8

아브넬이 이스보셋의 말을 매우 분하게 여겨 이르되 내가 유다의 개 머리냐 내가 오늘 당신의 아버지 사울의 집과 그의 형제와 그의 친구에게 은혜를 베풀어 당신을 다윗의 손에 내주지 아니하였거늘 당신이 오늘 이 여인에게 관한 허물을 내게 돌리는도다

8

Then Abner became very angry over Ish-bosheth’s question and said, “Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to the house of Saul your father, to his brothers and to his friends, and have not let you fall into the hands of David; yet today you call me to account for wrongdoing with that woman?

9

여호와께서 다윗에게 맹세하신 대로 내가 이루게 하지 아니하면 하나님이 아브넬에게 벌 위에 벌을 내리심이 마땅하니라

9

May God do so to me, and more so, if as the Lord has sworn to David, I do not accomplish this for him:

10

그 맹세는 곧 이 나라를 사울의 집에서 다윗에게 옮겨서 그의 왕위를 단에서 브엘세바까지 이스라엘과 유다에 세우리라 하신 것이니라 하매

10

to transfer the kingdom from the house of Saul, and to establish the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba!”

11

이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 마디도 대답하지 못하니라

11

And Ish-bosheth could no longer say a word in response to Abner, because he was afraid of him.

유다의 개 머리(8절) ‘내가 유다와 싸우는 개의 두목이냐?’라는 뜻으로, 당시 개는 탐욕스럽고 추잡한 짐승으로 여겨짐

Watching

1. 사울의 집과 다윗의 집은 전쟁이 길어질수록 각각 어떻게 되나요?(1절)
2. 아브넬은 이스보셋이 죄를 지적하자 어떻게 반응하나요?(8~9절)
3. 아브넬은 왜 하나님의 뜻을 언급하며 이스보셋을 비난할까요?

Thinking

전쟁이 길어지자, 다윗의 집은 점점 강해지고 사울의 집은 점점 약해집니다. 그리고 다윗은 헤브론에서 여러 명의 아내 사이에서 많은 자녀를 낳습니다. 사울의 집에서는 아브넬이 권력을 키워 갑니다. 사울의 아들 이스보셋은 아브넬이 사울의 첩과 간통한 일을 지적합니다. 이에 아브넬은 하나님의 뜻이 이뤄지길 바란다고 말하며 이스보셋을 비난합니다. 그는 하나님께서 다윗을 왕으로 세우실 것을 알았지만, 사울의 집에서 권력을 잡기 위해 하나님의 뜻을 교묘히 이용한 것입니다. 하나님의 말씀은 내 욕심을 이루는 수단이 아니라, 믿고 따르며 순종해야 할 진리입니다.

Feeling

하나님의 뜻을 핑계로 자신의 욕심을 합리화하는 아브넬을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

하나님의 말씀을 내 유익이 아니라, 순종해야 할 기준으로 삼기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- ‌말씀을 내 욕심대로 합리화한 적이 있다면 적고 회개하기
- ‌한 주간 순종할 말씀을 정하고 책상에 적어 두기

Praying

하나님의 말씀을 온전히 따르고 순종하며 유일한 진리로 인정하는--(이)가 되게 해 주세요.