Summary
다윗이 선지자 나단에게 하나님의 궤는 휘장 가운데 있지만 자신은 백향목 궁에 산다고 말합니다.
본문
여호와께서 주위의 모든 원수를 무찌르사 왕으로 궁에 평안히 살게 하신 때에
2왕이 선지자 나단에게 이르되 볼지어다 나는 백향목 궁에 살거늘 하나님의 궤는 휘장 가운데에 있도다
3나단이 왕께 아뢰되 여호와께서 왕과 함께 계시니 마음에 있는 모든 것을 행하소서 하니라
4그 밤에 여호와의 말씀이 나단에게 임하여 이르시되
5가서 내 종 다윗에게 말하기를 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 네가 나를 위하여 내가 살 집을 건축하겠느냐
6내가 이스라엘 자손을 애굽에서 인도하여 내던 날부터 오늘까지 집에 살지 아니하고 장막과 성막 안에서 다녔나니
7이스라엘 자손과 더불어 다니는 모든 곳에서 내가 내 백성 이스라엘을 먹이라고 명령한 이스라엘 어느 지파들 가운데 하나에게 내가 말하기를 너희가 어찌하여 나를 위하여 백향목 집을 건축하지 아니하였느냐고 말하였느냐
8그러므로 이제 내 종 다윗에게 이와 같이 말하라 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 내가 너를 목장 곧 양을 따르는 데에서 데려다가 내 백성 이스라엘의 주권자로 삼고
9네가 가는 모든 곳에서 내가 너와 함께 있어 네 모든 원수를 네 앞에서 멸하였은즉 땅에서 위대한 자들의 이름 같이 네 이름을 위대하게 만들어 주리라
10내가 또 내 백성 이스라엘을 위하여 한 곳을 정하여 그를 심고 그를 거주하게 하고 다시 옮기지 못하게 하며 악한 종류로 전과 같이 그들을 해하지 못하게 하여
11전에 내가 사사에게 명령하여 내 백성 이스라엘을 다스리던 때와 같지 아니하게 하고 너를 모든 원수에게서 벗어나 편히 쉬게 하리라 여호와가 또 네게 이르노니 여호와가 너를 위하여 집을 짓고
12네 수한이 차서 네 조상들과 함께 누울 때에 내가 네 몸에서 날 네 씨를 네 뒤에 세워 그의 나라를 견고하게 하리라
13그는 내 이름을 위하여 집을 건축할 것이요 나는 그의 나라 왕위를 영원히 견고하게 하리라
14나는 그에게 아버지가 되고 그는 내게 아들이 되리니 그가 만일 죄를 범하면 내가 사람의 매와 인생의 채찍으로 징계하려니와
15내가 네 앞에서 물러나게 한 사울에게서 내 은총을 빼앗은 것처럼 그에게서 빼앗지는 아니하리라
16네 집과 네 나라가 내 앞에서 영원히 보전되고 네 왕위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라
17나단이 이 모든 말씀들과 이 모든 계시대로 다윗에게 말하니라
Now it came about, when the king lived in his house, and the Lord had given him rest on every side from all his enemies,
2that the king said to Nathan the prophet, “See now, I live in a house of cedar, but the ark of God remains within the tent.”
3Nathan said to the king, “Go, do all that is in your mind, for the Lord is with you.”
4But in the same night, the word of the Lord came to Nathan, saying,
5“Go and say to My servant David, ‘This is what the Lord says: “Should you build Me a house for My dwelling?
6For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; rather, I have been moving about in a tent, that is, in a dwelling place.
7Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’”’
8Now then, this is what you shall say to My servant David: ‘This is what the Lord of armies says: “I Myself took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel.
9And I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; I will also make a great name for you, like the names of the great men who are on the earth.
10And I will establish a place for My people Israel, and will plant them, so that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will malicious people oppress them anymore as previously,
11even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that the Lord will make a house for you.
12When your days are finished and you lie down with your fathers, I will raise up your descendant after you, who will come from you, and I will establish his kingdom.
13He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
14I will be a father to him and he will be a son to Me; when he does wrong, I will discipline him with a rod of men and with strokes of sons of mankind,
15but My favor shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from you.
16Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever.”’”
17In accordance with all these words and all of this vision, so Nathan spoke to David.
여호와께서 주위의 모든 원수를 무찌르사 왕으로 궁에 평안히 살게 하신 때에
1Now it came about, when the king lived in his house, and the Lord had given him rest on every side from all his enemies,
2왕이 선지자 나단에게 이르되 볼지어다 나는 백향목 궁에 살거늘 하나님의 궤는 휘장 가운데에 있도다
2that the king said to Nathan the prophet, “See now, I live in a house of cedar, but the ark of God remains within the tent.”
3나단이 왕께 아뢰되 여호와께서 왕과 함께 계시니 마음에 있는 모든 것을 행하소서 하니라
3Nathan said to the king, “Go, do all that is in your mind, for the Lord is with you.”
4그 밤에 여호와의 말씀이 나단에게 임하여 이르시되
4But in the same night, the word of the Lord came to Nathan, saying,
5가서 내 종 다윗에게 말하기를 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 네가 나를 위하여 내가 살 집을 건축하겠느냐
5“Go and say to My servant David, ‘This is what the Lord says: “Should you build Me a house for My dwelling?
6내가 이스라엘 자손을 애굽에서 인도하여 내던 날부터 오늘까지 집에 살지 아니하고 장막과 성막 안에서 다녔나니
6For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; rather, I have been moving about in a tent, that is, in a dwelling place.
7이스라엘 자손과 더불어 다니는 모든 곳에서 내가 내 백성 이스라엘을 먹이라고 명령한 이스라엘 어느 지파들 가운데 하나에게 내가 말하기를 너희가 어찌하여 나를 위하여 백향목 집을 건축하지 아니하였느냐고 말하였느냐
7Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’”’
8그러므로 이제 내 종 다윗에게 이와 같이 말하라 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 내가 너를 목장 곧 양을 따르는 데에서 데려다가 내 백성 이스라엘의 주권자로 삼고
8Now then, this is what you shall say to My servant David: ‘This is what the Lord of armies says: “I Myself took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel.
9네가 가는 모든 곳에서 내가 너와 함께 있어 네 모든 원수를 네 앞에서 멸하였은즉 땅에서 위대한 자들의 이름 같이 네 이름을 위대하게 만들어 주리라
9And I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; I will also make a great name for you, like the names of the great men who are on the earth.
10내가 또 내 백성 이스라엘을 위하여 한 곳을 정하여 그를 심고 그를 거주하게 하고 다시 옮기지 못하게 하며 악한 종류로 전과 같이 그들을 해하지 못하게 하여
10And I will establish a place for My people Israel, and will plant them, so that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will malicious people oppress them anymore as previously,
11전에 내가 사사에게 명령하여 내 백성 이스라엘을 다스리던 때와 같지 아니하게 하고 너를 모든 원수에게서 벗어나 편히 쉬게 하리라 여호와가 또 네게 이르노니 여호와가 너를 위하여 집을 짓고
11even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that the Lord will make a house for you.
12네 수한이 차서 네 조상들과 함께 누울 때에 내가 네 몸에서 날 네 씨를 네 뒤에 세워 그의 나라를 견고하게 하리라
12When your days are finished and you lie down with your fathers, I will raise up your descendant after you, who will come from you, and I will establish his kingdom.
13그는 내 이름을 위하여 집을 건축할 것이요 나는 그의 나라 왕위를 영원히 견고하게 하리라
13He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
14나는 그에게 아버지가 되고 그는 내게 아들이 되리니 그가 만일 죄를 범하면 내가 사람의 매와 인생의 채찍으로 징계하려니와
14I will be a father to him and he will be a son to Me; when he does wrong, I will discipline him with a rod of men and with strokes of sons of mankind,
15내가 네 앞에서 물러나게 한 사울에게서 내 은총을 빼앗은 것처럼 그에게서 빼앗지는 아니하리라
15but My favor shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from you.
16네 집과 네 나라가 내 앞에서 영원히 보전되고 네 왕위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라
16Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever.”’”
17나단이 이 모든 말씀들과 이 모든 계시대로 다윗에게 말하니라
17In accordance with all these words and all of this vision, so Nathan spoke to David.
Watching
1. 하나님께서는 성전을 짓고 싶어 하는 다윗에게 어떤 말씀을 하시나요?(5~7절)
2. 성전 건축에 대한 하나님의 계획과 뜻은 무엇인가요?(12~13절)
3. 하나님께서는 왜 다윗에게 놀라운 언약의 말씀을 주실까요?
Thinking
하나님께서 평안을 주시자, 다윗은 자신의 궁에 거하며 마음에 부담을 느낍니다. 자신은 백향목 궁에 살지만, 하나님의 궤는 휘장 가운데 있기 때문입니다. 이에 다윗은 하나님의 성전을 건축할 뜻을 나단 선지자에게 전합니다. 하나님께서는 나단을 통해 다윗에게 성전 건축을 허락하지 않으시며, 그의 후손이 하나님의 집을 건축할 것이라 말씀하십니다. 그리고 그의 왕위를 영원히 견고하게 하겠다는 놀라운 언약의 말씀을 주십니다. 온 마음을 다해 하나님을 사랑하고 섬기는 자에게는 놀라운 복이 부어집니다. 하나님을 사랑하고 그분께 아낌없이 드려 하늘의 복을 누립시다.
Feeling
하나님의 집을 짓고 싶어 하는 다윗의 마음을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
온 마음을 다해 하나님을 사랑하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 내일 예배 때 스마트폰 전원 끄고 찬양과 말씀에 집중하기
- 마음을 담아 감사헌금 드리기
Praying
하나님을 사랑하고 주님께 아낌없이 베풀어 하늘의 복을 누리는--(이)가 되게 해 주세요.