오늘의큐티

  • 가정예배

    6

    Sun

  • 7

    Mon

  • 8

    Tue

  • 9

    Wed

  • 10

    Thu

  • 11

    Fri

  • 2025 . 7

    12

    Sat

축복받는 비법은? 무조건 순종!

  • 본문 창세기 26:1~11

Summary

하나님께서는 흉년을 겪고 있는 이삭에게 애굽으로 가지 말고, 그랄 땅에 머물라고 말씀하십니다.

본문

1

아브라함 때에 첫 흉년이 들었더니 그 땅에 또 흉년이 들매 이삭이 그랄로 가서 블레셋 왕 아비멜렉에게 이르렀더니

2

여호와께서 이삭에게 나타나 이르시되 애굽으로 내려가지 말고 내가 네게 지시하는 땅에 거주하라

3

이 땅에 거류하면 내가 너와 함께 있어 네게 복을 주고 내가 이 모든 땅을 너와 네 자손에게 주리라 내가 네 아버지 아브라함에게 맹세한 것을 이루어

4

네 자손을 하늘의 별과 같이 번성하게 하며 이 모든 땅을 네 자손에게 주리니 네 자손으로 말미암아 천하 만민이 복을 받으리라

5

이는 아브라함이 내 말을 순종하고 내 명령과 내 계명과 내 율례와 내 법도를 지켰음이라 하시니라

6

이삭이 그랄에 거주하였더니

7

그 곳 사람들이 그의 아내에 대하여 물으매 그가 말하기를 그는 내 누이라 하였으니 리브가는 보기에 아리따우므로 그 곳 백성이 리브가로 말미암아 자기를 죽일까 하여 그는 내 아내라 하기를 두려워함이었더라

8

이삭이 거기 오래 거주하였더니 이삭이 그 아내 리브가를 껴안은 것을 블레셋 왕 아비멜렉이 창으로 내다본지라

9

이에 아비멜렉이 이삭을 불러 이르되 그가 분명히 네 아내거늘 어찌 네 누이라 하였느냐 이삭이 그에게 대답하되 내 생각에 그로 말미암아 내가 죽게 될까 두려워하였음이로라

10

아비멜렉이 이르되 네가 어찌 우리에게 이렇게 행하였느냐 백성 중 하나가 네 아내와 동침할 뻔하였도다 네가 죄를 우리에게 입혔으리라

11

아비멜렉이 이에 모든 백성에게 명하여 이르되 이 사람이나 그의 아내를 범하는 자는 죽이리라 하였더라

1

Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines.

2

And the Lord appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you.

3

Live for a time in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham.

4

I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your [c]descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed,

5

because Abraham obeyed Me and fulfilled his duty to Me, and kept My commandments, My statutes, and My laws.”

6

So Isaac lived in Gerar.

7

When the men of the place asked about his wife, he said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “my wife,” thinking, “the men of the place might kill me on account of Rebekah, since she is beautiful.”

8

Now it came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked down through a window, and saw them, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.

9

Then Abimelech called Isaac and said, “Behold, she certainly is your wife! So how is it that you said, ‘She is my sister’?” And Isaac said to him, “Because I thought, ‘otherwise I might be killed on account of her.’”

10

And Abimelech said, “What is this that you have done to us? One of the people might easily have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.”

11

So Abimelech commanded all the people, saying, “He who touches this man or his wife will certainly be put to death.”

1

아브라함 때에 첫 흉년이 들었더니 그 땅에 또 흉년이 들매 이삭이 그랄로 가서 블레셋 왕 아비멜렉에게 이르렀더니

1

Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines.

2

여호와께서 이삭에게 나타나 이르시되 애굽으로 내려가지 말고 내가 네게 지시하는 땅에 거주하라

2

And the Lord appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you.

3

이 땅에 거류하면 내가 너와 함께 있어 네게 복을 주고 내가 이 모든 땅을 너와 네 자손에게 주리라 내가 네 아버지 아브라함에게 맹세한 것을 이루어

3

Live for a time in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham.

4

네 자손을 하늘의 별과 같이 번성하게 하며 이 모든 땅을 네 자손에게 주리니 네 자손으로 말미암아 천하 만민이 복을 받으리라

4

I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your [c]descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed,

5

이는 아브라함이 내 말을 순종하고 내 명령과 내 계명과 내 율례와 내 법도를 지켰음이라 하시니라

5

because Abraham obeyed Me and fulfilled his duty to Me, and kept My commandments, My statutes, and My laws.”

6

이삭이 그랄에 거주하였더니

6

So Isaac lived in Gerar.

7

그 곳 사람들이 그의 아내에 대하여 물으매 그가 말하기를 그는 내 누이라 하였으니 리브가는 보기에 아리따우므로 그 곳 백성이 리브가로 말미암아 자기를 죽일까 하여 그는 내 아내라 하기를 두려워함이었더라

7

When the men of the place asked about his wife, he said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “my wife,” thinking, “the men of the place might kill me on account of Rebekah, since she is beautiful.”

8

이삭이 거기 오래 거주하였더니 이삭이 그 아내 리브가를 껴안은 것을 블레셋 왕 아비멜렉이 창으로 내다본지라

8

Now it came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked down through a window, and saw them, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.

9

이에 아비멜렉이 이삭을 불러 이르되 그가 분명히 네 아내거늘 어찌 네 누이라 하였느냐 이삭이 그에게 대답하되 내 생각에 그로 말미암아 내가 죽게 될까 두려워하였음이로라

9

Then Abimelech called Isaac and said, “Behold, she certainly is your wife! So how is it that you said, ‘She is my sister’?” And Isaac said to him, “Because I thought, ‘otherwise I might be killed on account of her.’”

10

아비멜렉이 이르되 네가 어찌 우리에게 이렇게 행하였느냐 백성 중 하나가 네 아내와 동침할 뻔하였도다 네가 죄를 우리에게 입혔으리라

10

And Abimelech said, “What is this that you have done to us? One of the people might easily have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.”

11

아비멜렉이 이에 모든 백성에게 명하여 이르되 이 사람이나 그의 아내를 범하는 자는 죽이리라 하였더라

11

So Abimelech commanded all the people, saying, “He who touches this man or his wife will certainly be put to death.”

이 땅에 거류하면(3절) 비록 나그네처럼 떠돌이 생활을 하지만, 땅을 주겠다는 약속을 믿고 떠나지 않는 것을 뜻함
그랄(6절) 팔레스타인 지역으로, 당시 무역로인 해변 길에 위치한 블레셋 마을임

Watching

1. 흉년이 들자, 하나님께서는 이삭에게 어디로 가지 말라고 하시나요?(2절)
2. 하나님께서 지시하신 땅에 거류하면 이삭은 어떤 복을 받게 되나요?(3~4절)
3. 하나님께서는 왜 이삭에게 말씀하실 때 아브라함의 순종을 언급하실까요?

Thinking

흉년이 들자, 하나님께서는 이삭에게 애굽으로 가지 말라고 명하십니다. 흉년을 피하려면 물이 풍부한 애굽으로 가는 것이 합리적인 판단이지만, 하나님께서는 이삭에게 그랄 땅에 머물라고 말씀하십니다. 그리고 명령에 순종하면 그와 후손에게 모든 땅을 주시고, 아브라함에게 주신 언약을 이루겠다고 약속하십니다. 하나님께서는 이 축복의 약속이 아브라함의 순종으로 인한 것임을 말씀하시며, 이삭도 아브라함처럼 말씀에 순종할 것을 요구하십니다. 하나님께서는 순종하는 자에게 복을 주십니다. 세상의 방법이 아닌 하나님의 말씀에 순종해 하나님의 축복을 누립시다.

Feeling

흉년을 겪는 이삭에게 애굽이 아닌 그랄 땅에 머물라고 명하시는 하나님을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

어떤 상황에서도 하나님의 말씀에 순종하는 삶을 살기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 내일 예배 시간에 스마트폰 전원 끄고 집중하기
- 주일에는 학원 일정 잡지 않기

Praying

하나님의 말씀에 순종하며 주님께서 주시는 축복을 받는 --(이)가 되게 해 주세요.