Summary
요한은 수정같이 맑은 생명수의 강과 강 좌우에 있는 생명나무 열매와 잎사귀를 보게 됩니다.
본문
또 그가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나와서
2길 가운데로 흐르더라 강 좌우에 생명나무가 있어 열두 가지 열매를 맺되 달마다 그 열매를 맺고 그 나무 잎사귀들은 만국을 치료하기 위하여 있더라
3다시 저주가 없으며 하나님과 그 어린 양의 보좌가 그 가운데에 있으리니 그의 종들이 그를 섬기며
4그의 얼굴을 볼 터이요 그의 이름도 그들의 이마에 있으리라
5다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸 데 없으니 이는 주 하나님이 그들에게 비치심이라 그들이 세세토록 왕 노릇 하리로다
6또 그가 내게 말하기를 이 말은 신실하고 참된지라 주 곧 선지자들의 영의 하나님이 그의 종들에게 반드시 속히 되어질 일을 보이시려고 그의 천사를 보내셨도다
And he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,
2in the middle of its street. On either side of the river was the tree of life, bearing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
3There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him;
4they will see His face, and His name will be on their foreheads.
5And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illuminate them; and they will reign forever and ever.
6And he said to me, “These words are faithful and true”; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show His bond-servants the things which must soon take place.
또 그가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나와서
1And he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,
2길 가운데로 흐르더라 강 좌우에 생명나무가 있어 열두 가지 열매를 맺되 달마다 그 열매를 맺고 그 나무 잎사귀들은 만국을 치료하기 위하여 있더라
2in the middle of its street. On either side of the river was the tree of life, bearing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
3다시 저주가 없으며 하나님과 그 어린 양의 보좌가 그 가운데에 있으리니 그의 종들이 그를 섬기며
3There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him;
4그의 얼굴을 볼 터이요 그의 이름도 그들의 이마에 있으리라
4they will see His face, and His name will be on their foreheads.
5다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸 데 없으니 이는 주 하나님이 그들에게 비치심이라 그들이 세세토록 왕 노릇 하리로다
5And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illuminate them; and they will reign forever and ever.
6또 그가 내게 말하기를 이 말은 신실하고 참된지라 주 곧 선지자들의 영의 하나님이 그의 종들에게 반드시 속히 되어질 일을 보이시려고 그의 천사를 보내셨도다
6And he said to me, “These words are faithful and true”; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show His bond-servants the things which must soon take place.
Watching
1. 생명수의 강은 어디로부터 나와서 어디로 흐르나요?(1~2a절)
2. 강 좌우에 있는 생명나무의 열매와 잎사귀는 어떤 역할을 하나요?(2b절)
3. 요한은 왜 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데없을 것이라고 말할까요?
Thinking
요한은 생명수의 강이 하나님과 어린양의 보좌로부터 나와 길 가운데로 흐르는 것을 봅니다. 이것은 하나님께서 영원한 생명의 근원 되심을 의미합니다. 강 좌우에 있는 생명나무는 열두 가지 열매를 맺고, 나무 잎사귀는 만국을 치료합니다. 또한 요한은 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데없을 것이라고 말합니다. 하나님께서 영원한 빛이 돼 주셔서 더 이상 어둠이 없을 것이기 때문입니다. 그리고 천사는 요한에게 이 모든 말씀이 “신실하고 참되다”라고 선포합니다. 반드시 이뤄질 하나님의 약속을 붙들고, 어둠이 없는 영원한 하나님 나라를 소망하며 살아갑시다.
Feeling
생명나무의 잎사귀가 만국을 치료한다는 말씀에서 무엇을 느끼나요?
Acting
하나님의 약속을 붙들고 온전한 회복을 누리기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 하나님의 약속이 기록된 말씀 암송하기
- “그가 다스리는 그의 나라에서” 찬양 들으며 가사 묵상하기
Praying
주님께서 베푸시는 회복을 경험하고 완전한 하나님 나라를 소망하는 ---(이)가 되게 해 주세요.