오늘의큐티

  • 12

    Tue

  • 13

    Wed

  • 14

    Thu

  • 15

    Fri

  • 16

    Sat

  • 가정예배

    17

    Sun

  • 2026 . 5

    18

    Mon

죄, 너를 거부한다!

  • 본문 고린도전서 5:9~13

Summary

바울은 이전에 보낸 편지에 썼던 내용을 한 번 더 강조하며, 음행한 자들을 사귀지 말 것을 명령합니다.

본문

9

내가 너희에게 쓴 편지에 음행하는 자들을 사귀지 말라 하였거니와

10

이 말은 이 세상의 음행하는 자들이나 탐하는 자들이나 속여 빼앗는 자들이나 우상 숭배하는 자들을 도무지 사귀지 말라 하는 것이 아니니 만일 그리하려면 너희가 세상 밖으로 나가야 할 것이라

11

이제 내가 너희에게 쓴 것은 만일 어떤 형제라 일컫는 자가 음행하거나 탐욕을 부리거나 우상 숭배를 하거나 모욕하거나 술 취하거나 속여 빼앗거든 사귀지도 말고 그런 자와는 함께 먹지도 말라 함이라

12

밖에 있는 사람들을 판단하는 것이야 내게 무슨 상관이 있으리요마는 교회 안에 있는 사람들이야 너희가 판단하지 아니하랴

13

밖에 있는 사람들은 하나님이 심판하시려니와 이 악한 사람은 너희 중에서 내쫓으라

9

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people;

10

I did not at all mean with the sexually immoral people of this world, or with the greedy and swindlers, or with idolaters, for then you would have to leave the world.

11

But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is a sexually immoral person, or a greedy person, or an idolater, or is verbally abusive, or habitually drunk, or a swindler—not even to eat with such a person.

12

For what business of mine is it to judge outsiders? Do you not judge those who are within the church?

13

But those who are outside, God judges. REMOVE THE EVIL PERSON FROM AMONG YOURSELVES.

9

내가 너희에게 쓴 편지에 음행하는 자들을 사귀지 말라 하였거니와

9

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people;

10

이 말은 이 세상의 음행하는 자들이나 탐하는 자들이나 속여 빼앗는 자들이나 우상 숭배하는 자들을 도무지 사귀지 말라 하는 것이 아니니 만일 그리하려면 너희가 세상 밖으로 나가야 할 것이라

10

I did not at all mean with the sexually immoral people of this world, or with the greedy and swindlers, or with idolaters, for then you would have to leave the world.

11

이제 내가 너희에게 쓴 것은 만일 어떤 형제라 일컫는 자가 음행하거나 탐욕을 부리거나 우상 숭배를 하거나 모욕하거나 술 취하거나 속여 빼앗거든 사귀지도 말고 그런 자와는 함께 먹지도 말라 함이라

11

But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is a sexually immoral person, or a greedy person, or an idolater, or is verbally abusive, or habitually drunk, or a swindler—not even to eat with such a person.

12

밖에 있는 사람들을 판단하는 것이야 내게 무슨 상관이 있으리요마는 교회 안에 있는 사람들이야 너희가 판단하지 아니하랴

12

For what business of mine is it to judge outsiders? Do you not judge those who are within the church?

13

밖에 있는 사람들은 하나님이 심판하시려니와 이 악한 사람은 너희 중에서 내쫓으라

13

But those who are outside, God judges. REMOVE THE EVIL PERSON FROM AMONG YOURSELVES.

사귀지 말라(9절) ‘교제하거나 연합하지 말라’는 의미임
너희 중에서 내쫓으라(13절) 회개하지 않고 죄를 지속하는 자를 공동체에서 내보내, 교회의 거룩함을 지키라는 바울의 단호한 명령

Watching

1. 바울은 이전에 보낸 편지에서 고린도교회 성도들에게 어떤 말을 전했나요?(9절)
2. 바울은 어떤 사람과 사귀지도 말고 함께 먹지도 말라고 하나요?(11절)
3. 바울은 왜 악한 사람들을 공동체에서 내쫓으라고 명령할까요?

Thinking

바울은 이전에 보낸 편지에서 고린도교회 성도들에게 음행하는 자들을 사귀지 말라고 경고했습니다. 여기서 바울이 언급한 ‘음행하는 자’는 믿음이 없는 세상 사람들이 아닙니다. 성도 역시 세상에 발을 딛고 살기 때문에 믿음 없는 자들과 교류할 수밖에 없습니다. 바울은 교회 바깥 사람들의 죄에 대한 판단은 주님께 맡기고, 믿음의 형제 가운데 음행하고 탐욕하며 우상을 섬기는 자들을 멀리하고 그들을 내쫓을 것을 명합니다. 교회는 세상과 구별된 거룩한 공동체이기 때문입니다. 예수님 닮기에 힘쓰고, 죄와 타협하지 않는 주님의 거룩한 제자가 되기를 소망합니다.

Feeling

교회 안에 음행을 행하는 자들을 내쫓으라는 바울의 명령을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

나 자신과 공동체의 거룩함을 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 어제 설교 말씀에 내 모습을 비춰 회개할 점 적어 보기
- 교회 친구들과 주중에 큐티 모임 하기

Praying

죄를 멀리하고 하나님을 가까이해 거룩한 주님의 자녀로 살아가는 --(이)가 되게 해 주세요.