Summary
바다에서 나온 짐승이 용의 권세를 받고 부활을 흉내 내자, 사람들이 짐승을 따르기 시작합니다.
본문
내가 보니 바다에서 한 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 그 뿔에는 열 왕관이 있고 그 머리들에는 신성 모독 하는 이름들이 있더라
2내가 본 짐승은 표범과 비슷하고 그 발은 곰의 발 같고 그 입은 사자의 입 같은데 용이 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라
3그의 머리 하나가 상하여 죽게 된 것 같더니 그 죽게 되었던 상처가 나으매 온 땅이 놀랍게 여겨 짐승을 따르고
4용이 짐승에게 권세를 주므로 용에게 경배하며 짐승에게 경배하여 이르되 누가 이 짐승과 같으냐 누가 능히 이와 더불어 싸우리요 하더라
5또 짐승이 과장되고 신성 모독을 말하는 입을 받고 또 마흔두 달 동안 일할 권세를 받으니라
6짐승이 입을 벌려 하나님을 향하여 비방하되 그의 이름과 그의 장막 곧 하늘에 사는 자들을 비방하더라
7또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니
8죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 이후로 이름이 기록되지 못하고 이 땅에 사는 자들은 다 그 짐승에게 경배하리라
9누구든지 귀가 있거든 들을지어다
10사로잡힐 자는 사로잡혀 갈 것이요 칼에 죽을 자는 마땅히 칼에 죽을 것이니 성도들의 인내와 믿음이 여기 있느니라
And the dragon stood on the sand of the seashore.Then I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns were ten crowns, and on his heads were blasphemous names.
2And the beast that I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his throne, and great authority.
3I saw one of his heads as if it had been fatally wounded, and his fatal wound was healed. And the whole earth was amazed and followed after the beast;
4they worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who is able to wage war with him?”
5A mouth was given to him speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty-two months was given to him.
6And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.
7It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority was given to him over every tribe, people, language, and nation.
8All who live on the earth will worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slaughtered.
9If anyone has an ear, let him hear.
10If anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is the perseverance and the faith of the saints.
내가 보니 바다에서 한 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 그 뿔에는 열 왕관이 있고 그 머리들에는 신성 모독 하는 이름들이 있더라
1And the dragon stood on the sand of the seashore.Then I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns were ten crowns, and on his heads were blasphemous names.
2내가 본 짐승은 표범과 비슷하고 그 발은 곰의 발 같고 그 입은 사자의 입 같은데 용이 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라
2And the beast that I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his throne, and great authority.
3그의 머리 하나가 상하여 죽게 된 것 같더니 그 죽게 되었던 상처가 나으매 온 땅이 놀랍게 여겨 짐승을 따르고
3I saw one of his heads as if it had been fatally wounded, and his fatal wound was healed. And the whole earth was amazed and followed after the beast;
4용이 짐승에게 권세를 주므로 용에게 경배하며 짐승에게 경배하여 이르되 누가 이 짐승과 같으냐 누가 능히 이와 더불어 싸우리요 하더라
4they worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who is able to wage war with him?”
5또 짐승이 과장되고 신성 모독을 말하는 입을 받고 또 마흔두 달 동안 일할 권세를 받으니라
5A mouth was given to him speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty-two months was given to him.
6짐승이 입을 벌려 하나님을 향하여 비방하되 그의 이름과 그의 장막 곧 하늘에 사는 자들을 비방하더라
6And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.
7또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니
7It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority was given to him over every tribe, people, language, and nation.
8죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 이후로 이름이 기록되지 못하고 이 땅에 사는 자들은 다 그 짐승에게 경배하리라
8All who live on the earth will worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slaughtered.
9누구든지 귀가 있거든 들을지어다
9If anyone has an ear, let him hear.
10사로잡힐 자는 사로잡혀 갈 것이요 칼에 죽을 자는 마땅히 칼에 죽을 것이니 성도들의 인내와 믿음이 여기 있느니라
10If anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is the perseverance and the faith of the saints.
Watching
1. 바다에서 나온 짐승은 어떤 행동을 하나요?(5~7절)
2. 짐승의 권세로 인해 성도는 어떤 고난을 당하나요?(10절)
3. 요한은 왜 고난당하는 성도를 향해 인내와 믿음을 강조할까요?
Thinking
요한은 뿔이 열 개, 머리가 일곱 개 달린 짐승이 바다에서 올라오는 모습을 봅니다. 이 짐승은 용에게 권세를 받습니다. 그리고 죽었다가 살아난 것처럼 보이며 부활을 흉내 내고, 사람들은 짐승의 미혹에 속아 이를 따르기도 합니다. 또한 짐승은 하나님과 하늘 백성을 모독하며, 성도들과 싸워 이기기도 합니다. 요한은 고난 가운데 있는 성도들을 향해 인내와 믿음을 가져야 한다고 강조합니다. 세상의 유혹과 박해 속에서도 인내하며 믿음을 지키는 것이 승리의 필수 조건이기 때문입니다. 하나님의 구원을 입은 자답게 인내와 믿음으로 승리를 거둡시다.
Feeling
용에게 권세를 받아 성도를 박해하는 짐승의 모습을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
박해 속에서도 넘어지지 않고 인내하며 믿음을 지키기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 복음 카드를 준비해서 믿지 않는 친구들에게 주기
- 학교 기도 모임에 참석하기
Praying
어떤 상황 속에서도 끝까지 믿음을 지키고 하나님을 예배하는 ------(이) 가 되게 해 주세요.