오늘의큐티

  • 14

    Tue

  • 15

    Wed

  • 16

    Thu

  • 17

    Fri

  • 18

    Sat

  • 가정예배

    19

    Sun

  • 2026 . 4

    20

    Mon

‘약속 반드시 지키기’ 챌린지

  • 본문 사무엘하 21:1~14

Summary

다윗 시대에 3년 기근이 있자, 하나님께서는 이 일이 사울과 그의 집으로 말미암음이라고 말씀하십니다.

본문

1

다윗의 시대에 해를 거듭하여 삼 년 기근이 있으므로 다윗이 여호와 앞에 간구하매 여호와께서 이르시되 이는 사울과 피를 흘린 그의 집으로 말미암음이니 그가 기브온 사람을 죽였음이니라 하시니라

2

기브온 사람은 이스라엘 족속이 아니요 그들은 아모리 사람 중에서 남은 자라 이스라엘 족속들이 전에 그들에게 맹세하였거늘 사울이 이스라엘과 유다 족속을 위하여 열심이 있으므로 그들을 죽이고자 하였더라 이에 왕이 기브온 사람을 불러 그들에게 물으니라

3

다윗이 그들에게 묻되 내가 너희를 위하여 어떻게 하랴 내가 어떻게 속죄하여야 너희가 여호와의 기업을 위하여 복을 빌겠느냐 하니

4

기브온 사람이 그에게 대답하되 사울과 그의 집과 우리 사이의 문제는 은금에 있지 아니하오며 이스라엘 가운데에서 사람을 죽이는 문제도 우리에게 있지 아니하니이다 하니라 왕이 이르되 너희가 말하는 대로 시행하리라

5

그들이 왕께 아뢰되 우리를 학살하였고 또 우리를 멸하여 이스라엘 영토 내에 머물지 못하게 하려고 모해한 사람의

6

자손 일곱 사람을 우리에게 내주소서 여호와께서 택하신 사울의 고을 기브아에서 우리가 그들을 여호와 앞에서 목 매어 달겠나이다 하니 왕이 이르되 내가 내주리라 하니라

7

그러나 다윗과 사울의 아들 요나단 사이에 서로 여호와를 두고 맹세한 것이 있으므로 왕이 사울의 손자 요나단의 아들 므비보셋은 아끼고

8

왕이 이에 아야의 딸 리스바에게서 난 자 곧 사울의 두 아들 알모니와 므비보셋과 사울의 딸 메랍에게서 난 자 곧 므홀랏 사람 바르실래의 아들 아드리엘의 다섯 아들을 붙잡아

9

그들을 기브온 사람의 손에 넘기니 기브온 사람이 그들을 산 위에서 여호와 앞에 목 매어 달매 그들 일곱 사람이 동시에 죽으니 죽은 때는 곡식 베는 첫날 곧 보리를 베기 시작하는 때더라

10

아야의 딸 리스바가 굵은 베를 가져다가 자기를 위하여 바위 위에 펴고 곡식 베기 시작할 때부터 하늘에서 비가 시체에 쏟아지기까지 그 시체에 낮에는 공중의 새가 앉지 못하게 하고 밤에는 들짐승이 범하지 못하게 한지라

11

이에 아야의 딸 사울의 첩 리스바가 행한 일이 다윗에게 알려지매

12

다윗이 가서 사울의 뼈와 그의 아들 요나단의 뼈를 길르앗 야베스 사람에게서 가져가니 이는 전에 블레셋 사람들이 사울을 길보아에서 죽여 블레셋 사람들이 벧산 거리에 매단 것을 그들이 가만히 가져온 것이라

13

다윗이 그 곳에서 사울의 뼈와 그의 아들 요나단의 뼈를 가지고 올라오매 사람들이 그 달려 죽은 자들의 뼈를 거두어다가

14

사울과 그의 아들 요나단의 뼈와 함께 베냐민 땅 셀라에서 그의 아버지 기스의 묘에 장사하되 모두 왕의 명령을 따라 행하니라 그 후에야 하나님이 그 땅을 위한 기도를 들으시니라

1

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the Lord. And the Lord said, “It is because of Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

2

So the king called the Gibeonites and spoke to them (now the Gibeonites were not of the sons of Israel, but of the remnant of the Amorites, and the sons of Israel had made a covenant with them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the sons of Israel and Judah).

3

David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make amends, so that you will bless the inheritance of the Lord?”

4

Then the Gibeonites said to him, “For us it is not a matter of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put anyone to death in Israel.” Nevertheless David said, “I will do for you whatever you say.”

5

So they said to the king, “The man who destroyed us and who planned to eliminate us so that we would not exist within any border of Israel—

6

let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the Lord in Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.” And the king said, “I will give them.”

7

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath of the Lord which was between them, between David and Saul’s son Jonathan.

8

So the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, Armoni and Mephibosheth whom she had borne to Saul, and the five sons of Merab the daughter of Saul, whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.

9

Then he handed them over to the Gibeonites, and they hanged them on the mountain before the Lord, so that the seven of them fell together; and they were put to death in the first days of harvest at the beginning of barley harvest.

10

And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on the rock, from the beginning of harvest until it rained on them from the sky; and she allowed neither the birds of the sky to rest on them by day nor the wild animals by night.

11

When it was reported to David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

12

then David went and took the bones of Saul and the bones of his son Jonathan from the citizens of Jabesh-gilead, who had stolen them from the public square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines struck and killed Saul in Gilboa.

13

He brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan, and they gathered the bones of those who had been hanged.

14

Then they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the country of Benjamin in Zela, in the grave of his father Kish; So they did everything that the king commanded, and after that God responded to prayer for the land.

1

다윗의 시대에 해를 거듭하여 삼 년 기근이 있으므로 다윗이 여호와 앞에 간구하매 여호와께서 이르시되 이는 사울과 피를 흘린 그의 집으로 말미암음이니 그가 기브온 사람을 죽였음이니라 하시니라

1

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the Lord. And the Lord said, “It is because of Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

2

기브온 사람은 이스라엘 족속이 아니요 그들은 아모리 사람 중에서 남은 자라 이스라엘 족속들이 전에 그들에게 맹세하였거늘 사울이 이스라엘과 유다 족속을 위하여 열심이 있으므로 그들을 죽이고자 하였더라 이에 왕이 기브온 사람을 불러 그들에게 물으니라

2

So the king called the Gibeonites and spoke to them (now the Gibeonites were not of the sons of Israel, but of the remnant of the Amorites, and the sons of Israel had made a covenant with them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the sons of Israel and Judah).

3

다윗이 그들에게 묻되 내가 너희를 위하여 어떻게 하랴 내가 어떻게 속죄하여야 너희가 여호와의 기업을 위하여 복을 빌겠느냐 하니

3

David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make amends, so that you will bless the inheritance of the Lord?”

4

기브온 사람이 그에게 대답하되 사울과 그의 집과 우리 사이의 문제는 은금에 있지 아니하오며 이스라엘 가운데에서 사람을 죽이는 문제도 우리에게 있지 아니하니이다 하니라 왕이 이르되 너희가 말하는 대로 시행하리라

4

Then the Gibeonites said to him, “For us it is not a matter of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put anyone to death in Israel.” Nevertheless David said, “I will do for you whatever you say.”

5

그들이 왕께 아뢰되 우리를 학살하였고 또 우리를 멸하여 이스라엘 영토 내에 머물지 못하게 하려고 모해한 사람의

5

So they said to the king, “The man who destroyed us and who planned to eliminate us so that we would not exist within any border of Israel—

6

자손 일곱 사람을 우리에게 내주소서 여호와께서 택하신 사울의 고을 기브아에서 우리가 그들을 여호와 앞에서 목 매어 달겠나이다 하니 왕이 이르되 내가 내주리라 하니라

6

let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the Lord in Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.” And the king said, “I will give them.”

7

그러나 다윗과 사울의 아들 요나단 사이에 서로 여호와를 두고 맹세한 것이 있으므로 왕이 사울의 손자 요나단의 아들 므비보셋은 아끼고

7

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath of the Lord which was between them, between David and Saul’s son Jonathan.

8

왕이 이에 아야의 딸 리스바에게서 난 자 곧 사울의 두 아들 알모니와 므비보셋과 사울의 딸 메랍에게서 난 자 곧 므홀랏 사람 바르실래의 아들 아드리엘의 다섯 아들을 붙잡아

8

So the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, Armoni and Mephibosheth whom she had borne to Saul, and the five sons of Merab the daughter of Saul, whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.

9

그들을 기브온 사람의 손에 넘기니 기브온 사람이 그들을 산 위에서 여호와 앞에 목 매어 달매 그들 일곱 사람이 동시에 죽으니 죽은 때는 곡식 베는 첫날 곧 보리를 베기 시작하는 때더라

9

Then he handed them over to the Gibeonites, and they hanged them on the mountain before the Lord, so that the seven of them fell together; and they were put to death in the first days of harvest at the beginning of barley harvest.

10

아야의 딸 리스바가 굵은 베를 가져다가 자기를 위하여 바위 위에 펴고 곡식 베기 시작할 때부터 하늘에서 비가 시체에 쏟아지기까지 그 시체에 낮에는 공중의 새가 앉지 못하게 하고 밤에는 들짐승이 범하지 못하게 한지라

10

And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on the rock, from the beginning of harvest until it rained on them from the sky; and she allowed neither the birds of the sky to rest on them by day nor the wild animals by night.

11

이에 아야의 딸 사울의 첩 리스바가 행한 일이 다윗에게 알려지매

11

When it was reported to David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

12

다윗이 가서 사울의 뼈와 그의 아들 요나단의 뼈를 길르앗 야베스 사람에게서 가져가니 이는 전에 블레셋 사람들이 사울을 길보아에서 죽여 블레셋 사람들이 벧산 거리에 매단 것을 그들이 가만히 가져온 것이라

12

then David went and took the bones of Saul and the bones of his son Jonathan from the citizens of Jabesh-gilead, who had stolen them from the public square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines struck and killed Saul in Gilboa.

13

다윗이 그 곳에서 사울의 뼈와 그의 아들 요나단의 뼈를 가지고 올라오매 사람들이 그 달려 죽은 자들의 뼈를 거두어다가

13

He brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan, and they gathered the bones of those who had been hanged.

14

사울과 그의 아들 요나단의 뼈와 함께 베냐민 땅 셀라에서 그의 아버지 기스의 묘에 장사하되 모두 왕의 명령을 따라 행하니라 그 후에야 하나님이 그 땅을 위한 기도를 들으시니라

14

Then they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the country of Benjamin in Zela, in the grave of his father Kish; So they did everything that the king commanded, and after that God responded to prayer for the land.

사울과 피를… 집으로 말미암음이니(1절) 사울이 기브온 사람들을 살해한 사건을 가리킴
속죄하여야(3절) ‘대속물을 드림으로 죄를 용서받고 화해한다’라는 뜻임

Watching

1. 이스라엘에 찾아온 3년 기근의 원인은 무엇인가요?(1절)
2. 다윗은 이 위기를 극복하기 위해 어떻게 하나요?(3, 6절)
3. 다윗은 왜 기브온 사람들에게 속죄하겠다고 말하며 그들의 요구를 들어줄까요?

Thinking

다윗 시대에 3년 동안 기근이 듭니다. 하나님께서는 기근의 원인이 사울과 그의 집안이 기브온 사람들을 죽였기 때문이라고 하십니다. 기브온은 여호수아와 맺은 조약으로 인해 이스라엘 가운데 살게 된 민족이었지만, 사울은 그들을 말살하려고 했습니다. 다윗은 기브온의 요청대로 요나단의 아들인 므비보셋을 제외한 사울의 남겨진 아들들을 그들에게 내어 주고, 그제서야 흉년이 그칩니다. 이처럼 하나님께서는 기브온과 맺은 약속을 기억하시고 그들을 지켜 주십니다. 신실하신 하나님의 자녀로서 하나님과의 약속뿐만 아니라 사람과 맺은 약속도 잘 지켜 책임을 다합시다.

Feeling

사울이 기브온과의 약속을 어긴 일로 이스라엘에 기근을 내리시는 하나님을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

약속을 지키며 살기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 연초에 하나님과 약속한 것들 점검해 보기
- 친구와의 약속을 어긴 일이 있으면 회개하고 사과하기

Praying

신실하신 하나님의 자녀로서 약속을 반드시 지키는 --(이)가 되게 해 주세요.