Summary
바울은 하나님께서 세상의 미련하고 약한 것들을 택하셔서 지혜 있는 자들을 부끄럽게 하신다고 말합니다.
본문
형제들아 너희를 부르심을 보라 육체를 따라 지혜로운 자가 많지 아니하며 능한 자가 많지 아니하며 문벌 좋은 자가 많지 아니하도다
27그러나 하나님께서 세상의 미련한 것들을 택하사 지혜 있는 자들을 부끄럽게 하려 하시고 세상의 약한 것들을 택하사 강한 것들을 부끄럽게 하려 하시며
28하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시 받는 것들과 없는 것들을 택하사 있는 것들을 폐하려 하시나니
29이는 아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하려 하심이라
30너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니
31기록된 바 자랑하는 자는 주 안에서 자랑하라 함과 같게 하려 함이라
For consider your calling, brothers and sisters, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
27but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong,
28and the insignificant things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,
29so that no human may boast before God.
30But it is due to Him that you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,
31so that, just as it is written: “LET THE ONE WHO BOASTS, BOAST IN THE LORD.”
형제들아 너희를 부르심을 보라 육체를 따라 지혜로운 자가 많지 아니하며 능한 자가 많지 아니하며 문벌 좋은 자가 많지 아니하도다
26For consider your calling, brothers and sisters, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
27그러나 하나님께서 세상의 미련한 것들을 택하사 지혜 있는 자들을 부끄럽게 하려 하시고 세상의 약한 것들을 택하사 강한 것들을 부끄럽게 하려 하시며
27but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong,
28하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시 받는 것들과 없는 것들을 택하사 있는 것들을 폐하려 하시나니
28and the insignificant things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,
29이는 아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하려 하심이라
29so that no human may boast before God.
30너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니
30But it is due to Him that you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,
31기록된 바 자랑하는 자는 주 안에서 자랑하라 함과 같게 하려 함이라
31so that, just as it is written: “LET THE ONE WHO BOASTS, BOAST IN THE LORD.”
Watching
1. 바울은 하나님께서 어떤 방법으로 지혜 있고 강한 자들을 부끄럽게 하신다고 말하나요?(27절)
2. 하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시받는 것들, 없는 것들을 택해 어떻게 하시나요?(29절)
3. 하나님께서는 왜 아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하실
까요?
Thinking
바울은 고린도교회를 향해 하나님께서 미련하고 약한 것들을 택하신다고 말하며, 이는 세상의 지혜를 자랑하는 사람들을 부끄럽게 하기 위함이라고 설명합니다. 또한 하나님께서 세상의 천하고 멸시받고 없는 것들을 택하시는 이유는, 아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하기 위함이라고 말합니다. 왜냐하면 성도는 오직 그리스도의 십자가 은혜로 구원받았기 때문입니다. 그래서 성도가 자랑할 것은 오직 하나님의 은혜요, 십자가 구원뿐입니다. 나의 약함은 약점이 아닙니다. 연약한 나를 복음으로 구원하시고 강하게 하신 주님을 자랑하며 찬송을 올려 드립시다.
Feeling
아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하신다는 바울의 말에서 무엇을 느끼나요?
Acting
오직 하나님만 자랑하며 받은 은혜에 감사하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 하나님을 사랑하는 이유를 정리해서 SNS에 올리기
- <큐틴> 16쪽에 있는 말씀 암송하며 은혜 기억하기
Praying
구원의 은혜에 감사하며 예수님만 자랑하는 --(이)가 되게 해 주세요.