Summary
바울은 자신과 동역자들을 ‘그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자’로 소개합니다.
본문
사람이 마땅히 우리를 그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자로 여길지어다
2그리고 맡은 자들에게 구할 것은 충성이니라
3너희에게나 다른 사람에게나 판단 받는 것이 내게는 매우 작은 일이라 나도 나를 판단하지 아니하노니
4내가 자책할 아무 것도 깨닫지 못하나 이로 말미암아 의롭다 함을 얻지 못하노라 다만 나를 심판하실 이는 주시니라
5그러므로 때가 이르기 전 곧 주께서 오시기까지 아무 것도 판단하지 말라 그가 어둠에 감추인 것들을 드러내고 마음의 뜻을 나타내시리니 그 때에 각 사람에게 하나님으로부터 칭찬이 있으리라
This is the way any person is to regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
2In this case, moreover, it is required of stewards that one be found trustworthy.
3But to me it is an insignificant matter that I would be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself.
4For I am not aware of anything against myself; however I am not vindicated by this, but the one who examines me is the Lord.
5Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes, who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then praise will come to each person from God.
사람이 마땅히 우리를 그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자로 여길지어다
1This is the way any person is to regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
2그리고 맡은 자들에게 구할 것은 충성이니라
2In this case, moreover, it is required of stewards that one be found trustworthy.
3너희에게나 다른 사람에게나 판단 받는 것이 내게는 매우 작은 일이라 나도 나를 판단하지 아니하노니
3But to me it is an insignificant matter that I would be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself.
4내가 자책할 아무 것도 깨닫지 못하나 이로 말미암아 의롭다 함을 얻지 못하노라 다만 나를 심판하실 이는 주시니라
4For I am not aware of anything against myself; however I am not vindicated by this, but the one who examines me is the Lord.
5그러므로 때가 이르기 전 곧 주께서 오시기까지 아무 것도 판단하지 말라 그가 어둠에 감추인 것들을 드러내고 마음의 뜻을 나타내시리니 그 때에 각 사람에게 하나님으로부터 칭찬이 있으리라
5Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes, who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then praise will come to each person from God.
Watching
1. 바울은 자신과 동역자들을 어떻게 표현하나요?(1절)
2. 바울은 누가 자신을 판단한다고 말하나요?(3~4절)
3. 바울은 왜 사람에게 판단받는 것이 매우 작은 일이라고 말할까요?
Thinking
바울은 자신과 동역자들을 ‘그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자’라고 소개합니다. ‘일꾼’은 주인의 명령을 따르는 자이며, ‘맡은 자’는 주인이 맡긴 것을 관리하는 자입니다. 그래서 바울은 주인 되시는 주님의 뜻을 따르는 자들에게 ‘충성’이 필요하다고 말합니다. 하지만 고린도교회는 사람을 높이고, 사람의 평가에 신경 썼습니다. 이에 바울은 사람에게 판단받는 것은 매우 작은 일이며, 자신을 심판하실 분은 주님이시라고 고백합니다. 나는 그리스도의 일꾼이며, 하나님의 비밀을 맡은 자임을 믿습니까? 그렇다면 주님 앞에서 부끄럼 없는 충성된 제자로 살아갑시다.
Feeling
사람의 판단을 중요하게 여기지 않는다는 바울의 고백에서 무엇을 느끼나요?
Acting
하나님 보시기에 충성된 제자로 살아가기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 빼먹지 않고 매일 큐티하기
- 목사님과 전도사님 위해 기도하기
Praying
충성된 종으로서 맡은 사명을 감당해 주님께 칭찬받는 --(이)가 되게 해 주세요.