Summary
제자들이 귀신 들린 아이를 고치지 못하자, 사람들이 산 아래로 내려오신 예수님을 발견하고 달려옵니다.
Watching
이에 그들이 제자들에게 와서 보니 큰 무리가 그들을 둘러싸고 서기관들이 그들과 더불어 변론하고 있더라
15온 무리가 곧 예수를 보고 매우 놀라며 달려와 문안하거늘
16예수께서 물으시되 너희가 무엇을 그들과 변론하느냐
17무리 중의 하나가 대답하되 선생님 말 못하게 귀신 들린 내 아들을 선생님께 데려왔나이다
18귀신이 어디서든지 그를 잡으면 거꾸러져 거품을 흘리며 이를 갈며 그리고 파리해지는지라 내가 선생님의 제자들에게 내쫓아 달라 하였으나 그들이 능히 하지 못하더이다
19대답하여 이르시되 믿음이 없는 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희에게 참으리요 그를 내게로 데려오라 하시매
20이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 그가 땅에 엎드러져 구르며 거품을 흘리더라
21예수께서 그 아버지에게 물으시되 언제부터 이렇게 되었느냐 하시니 이르되 어릴 때부터니이다
22귀신이 그를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서
23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라 하시니
24곧 그 아이의 아버지가 소리를 질러 이르되 내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와 주소서 하더라
25예수께서 무리가 달려와 모이는 것을 보시고 그 더러운 귀신을 꾸짖어 이르시되 말 못하고 못 듣는 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라 하시매
26귀신이 소리 지르며 아이로 심히 경련을 일으키게 하고 나가니 그 아이가 죽은 것 같이 되어 많은 사람이 말하기를 죽었다 하나
27예수께서 그 손을 잡아 일으키시니 이에 일어서니라
28집에 들어가시매 제자들이 조용히 묻자오되 우리는 어찌하여 능히 그 귀신을 쫓아내지 못하였나이까
29이르시되 기도 외에 다른 것으로는 이런 종류가 나갈 수 없느니라 하시니라
And when they came back to the other disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
15Immediately, when the entire crowd saw Him, they were amazed and began running up to greet Him.
16And He asked them, “What are you disputing with them?”
17And one person from the crowd answered Him, “Teacher, I brought You my son, because he has a spirit that makes him unable to speak;
18and whenever it seizes him, it slams him to the ground, and he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes stiff. And I told Your disciples so that they would cast it out, but they could not do it.”
19And He answered them and said, “O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!”
20And they brought the boy to Him. When he saw Him, the spirit immediately threw him into convulsions, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth.
21And He asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood.
22It has often thrown him both into the fire and into the water to kill him. But if You can do anything, take pity on us and help us!”
23But Jesus said to him, “‘If You can?’ All things are possible for the one who believes.”
24Immediately the boy’s father cried out and said, “I do believe; help my unbelief!”
25When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again!”
26And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, “He is dead!”
27But Jesus took him by the hand and raised him, and he got up.
28When He came into the house, His disciples began asking Him privately, “Why is it that we could not cast it out?”
29And He said to them, “This kind cannot come out by anything except prayer.”
이에 그들이 제자들에게 와서 보니 큰 무리가 그들을 둘러싸고 서기관들이 그들과 더불어 변론하고 있더라
14And when they came back to the other disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
15온 무리가 곧 예수를 보고 매우 놀라며 달려와 문안하거늘
15Immediately, when the entire crowd saw Him, they were amazed and began running up to greet Him.
16예수께서 물으시되 너희가 무엇을 그들과 변론하느냐
16And He asked them, “What are you disputing with them?”
17무리 중의 하나가 대답하되 선생님 말 못하게 귀신 들린 내 아들을 선생님께 데려왔나이다
17And one person from the crowd answered Him, “Teacher, I brought You my son, because he has a spirit that makes him unable to speak;
18귀신이 어디서든지 그를 잡으면 거꾸러져 거품을 흘리며 이를 갈며 그리고 파리해지는지라 내가 선생님의 제자들에게 내쫓아 달라 하였으나 그들이 능히 하지 못하더이다
18and whenever it seizes him, it slams him to the ground, and he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes stiff. And I told Your disciples so that they would cast it out, but they could not do it.”
19대답하여 이르시되 믿음이 없는 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희에게 참으리요 그를 내게로 데려오라 하시매
19And He answered them and said, “O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!”
20이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 그가 땅에 엎드러져 구르며 거품을 흘리더라
20And they brought the boy to Him. When he saw Him, the spirit immediately threw him into convulsions, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth.
21예수께서 그 아버지에게 물으시되 언제부터 이렇게 되었느냐 하시니 이르되 어릴 때부터니이다
21And He asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood.
22귀신이 그를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서
22It has often thrown him both into the fire and into the water to kill him. But if You can do anything, take pity on us and help us!”
23예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라 하시니
23But Jesus said to him, “‘If You can?’ All things are possible for the one who believes.”
24곧 그 아이의 아버지가 소리를 질러 이르되 내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와 주소서 하더라
24Immediately the boy’s father cried out and said, “I do believe; help my unbelief!”
25예수께서 무리가 달려와 모이는 것을 보시고 그 더러운 귀신을 꾸짖어 이르시되 말 못하고 못 듣는 귀신아 내가 네게 명하노니 그 아이에게서 나오고 다시 들어가지 말라 하시매
25When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and do not enter him again!”
26귀신이 소리 지르며 아이로 심히 경련을 일으키게 하고 나가니 그 아이가 죽은 것 같이 되어 많은 사람이 말하기를 죽었다 하나
26And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, “He is dead!”
27예수께서 그 손을 잡아 일으키시니 이에 일어서니라
27But Jesus took him by the hand and raised him, and he got up.
28집에 들어가시매 제자들이 조용히 묻자오되 우리는 어찌하여 능히 그 귀신을 쫓아내지 못하였나이까
28When He came into the house, His disciples began asking Him privately, “Why is it that we could not cast it out?”
29이르시되 기도 외에 다른 것으로는 이런 종류가 나갈 수 없느니라 하시니라
29And He said to them, “This kind cannot come out by anything except prayer.”
Thinking
1. 제자들과 서기관들은 무슨 일로 변론하고 있나요?(14, 18절)
2. 예수님께서는 귀신을 내쫒지 못한 제자들을 향해 어떤 말씀을 하시나요?(19절)
3. 제자들은 왜 귀신을 내쫓지 못할까요?
Feeling
예수님께서 산에 계신 동안, 한 아버지가 남아 있는 제자들을 찾아와 귀신 들린 자신의 아들을 고쳐 달라고 간청합니다. 하지만 제자들은 실패했고, 그 모습을 본 서기관들은 제자들을 조롱합니다. 산에서 내려오신 예수님께서는 그들의 믿음 없음을 책망하시며, 아들을 치유해 주십니다. 제자들은 예수님께 자신들은 왜 귀신을 내쫓지 못했는지 여쭤봅니다. 그러자 예수님께서는 오직 기도로만 쫓아낼 수 있다고 답하십니다. 믿음의 기도가 가장 강력한 문제 해결 방법입니다. 능치 못함이 없으신 하나님께 믿음으로 간절히 기도하며, 불가능을 가능케 하시는 역사를 경험합시다.
Acting
하나님께 믿음의 기도를 올려 드리기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 기도하는 시간과 장소를 정하고 매일 하나님께 기도하기
- “전능하신 나의 주 하나님은” 찬양하며 하나님께 영광 올리기
Praying
간절한 믿음의 기도로 불가능을 가능케 하시는 하나님의 능력을 경험하는--(이)가 되게 해 주세요.