오늘의큐티

  • 12

    Wed

  • 13

    Thu

  • 14

    Fri

  • 15

    Sat

  • 가정예배

    16

    Sun

  • 17

    Mon

  • 2025 . 11

    18

    Tue

눈물 쓰윽(feat. 찐 위로자)

  • 본문 요한계시록 7:9~17

Summary

요한은 큰 무리가 흰옷을 입고 손에 종려나무를 들고 보좌 앞과 어린양 앞에 서 있는 모습을 봅니다.

본문

9

이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서

10

큰 소리로 외쳐 이르되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니

11

모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 서 있다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여

12

이르되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다 아멘 하더라

13

장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐

14

내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라

15

그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니

16

그들이 다시는 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지도 아니하리니

17

이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라

9

After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all the tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;

10

and they cried out with a loud voice, saying,“Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb.”

11

And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

12

saying,“Amen, blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever. Amen.”

13

Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”

14

I said to him, “My lord, you know.” And he said to me, “These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

15

For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.

16

They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat;

17

for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes.”

9

이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서

9

After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all the tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;

10

큰 소리로 외쳐 이르되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니

10

and they cried out with a loud voice, saying,“Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb.”

11

모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 서 있다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여

11

And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God,

12

이르되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다 아멘 하더라

12

saying,“Amen, blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever. Amen.”

13

장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐

13

Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”

14

내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라

14

I said to him, “My lord, you know.” And he said to me, “These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

15

그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니

15

For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.

16

그들이 다시는 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지도 아니하리니

16

They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat;

17

이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라

17

for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes.”

장막을 치시리니(15절) 하나님의 임재와 보호를 뜻함
요 1:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라

Watching

1. 흰옷을 입은 큰 무리는 어린양 앞에서 무엇을 외치나요?(10절)
2. 장로는 흰옷 입은 자들이 누구이며, 하나님께서 그들을 위해 무엇을 행하신다고 말하나요?(4~15, 17절)
3. 하나님께서는 왜 흰옷 입은 자들 위에 장막을 치실까요?

Thinking

요한은 각 나라와 모든 백성이 흰옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 있는 모습을 봅니다. 그들은 보좌와 어린양 앞에 서서 “구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린양에게 있도다”라고 외칩니다. 장로는 요한에게 흰옷 입은 자들은 큰 환난을 겪은 자들이며, 어린양의 피로 그 옷이 희게 됐다고 말합니다. 또한 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치실 것이라고 설명합니다. 이것은 하나님께서 그들을 보호하시며, 영원히 그들과 함께하실 것을 의미합니다(요 1:14). 내 눈물을 닦아 주시고 위로하시는 하나님을 온전히 신뢰하며, 고난 중에도 오직 주님만 바라봅시다.

Feeling

흰옷 입은 자들 위에 장막을 쳐 주시는 하나님을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

나를 영원히 보호하시고 눈물을 닦아 주시는 하나님을 온전히 신뢰하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 위로가 필요할 때 예배의 자리에 나가기
- 관계의 회복을 위해 가족이나 친구에게 먼저 손 내밀기

Praying

환난으로부터 보호하시고 눈물을 닦아 주시는 하나님을 바라보는 ------(이) 가 되게 해 주세요.