Summary
요한은 큰 무리가 흰옷을 입고 손에 종려나무를 들고 보좌 앞과 어린양 앞에 서 있는 모습을 봅니다.
본문
이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서
10큰 소리로 외쳐 이르되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니
11모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 서 있다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여
12이르되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다 아멘 하더라
13장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐
14내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라
15그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니
16그들이 다시는 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지도 아니하리니
17이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라
After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all the tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;
10and they cried out with a loud voice, saying,“Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb.”
11And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God,
12saying,“Amen, blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever. Amen.”
13Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”
14I said to him, “My lord, you know.” And he said to me, “These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
15For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.
16They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat;
17for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes.”
이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서
9After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all the tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;
10큰 소리로 외쳐 이르되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니
10and they cried out with a loud voice, saying,“Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb.”
11모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 서 있다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여
11And all the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne and worshiped God,
12이르되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다 아멘 하더라
12saying,“Amen, blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever. Amen.”
13장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐
13Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”
14내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라
14I said to him, “My lord, you know.” And he said to me, “These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
15그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니
15For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them.
16그들이 다시는 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지도 아니하리니
16They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat;
17이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라
17for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes.”
Watching
1. 흰옷을 입은 큰 무리는 어린양 앞에서 무엇을 외치나요?(10절)
2. 장로는 흰옷 입은 자들이 누구이며, 하나님께서 그들을 위해 무엇을 행하신다고 말하나요?(4~15, 17절)
3. 하나님께서는 왜 흰옷 입은 자들 위에 장막을 치실까요?
Thinking
요한은 각 나라와 모든 백성이 흰옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 있는 모습을 봅니다. 그들은 보좌와 어린양 앞에 서서 “구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린양에게 있도다”라고 외칩니다. 장로는 요한에게 흰옷 입은 자들은 큰 환난을 겪은 자들이며, 어린양의 피로 그 옷이 희게 됐다고 말합니다. 또한 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치실 것이라고 설명합니다. 이것은 하나님께서 그들을 보호하시며, 영원히 그들과 함께하실 것을 의미합니다(요 1:14). 내 눈물을 닦아 주시고 위로하시는 하나님을 온전히 신뢰하며, 고난 중에도 오직 주님만 바라봅시다.
Feeling
흰옷 입은 자들 위에 장막을 쳐 주시는 하나님을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
나를 영원히 보호하시고 눈물을 닦아 주시는 하나님을 온전히 신뢰하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 위로가 필요할 때 예배의 자리에 나가기
- 관계의 회복을 위해 가족이나 친구에게 먼저 손 내밀기
Praying
환난으로부터 보호하시고 눈물을 닦아 주시는 하나님을 바라보는 ------(이) 가 되게 해 주세요.