Summary
사도 요한은 시온산 위에 서 계신 어린양과 그와 함께 있는 십사만 사천 명을 봅니다.
본문
또 내가 보니 보라 어린 양이 시온 산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 서 있는데 그들의 이마에는 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있더라
2내가 하늘에서 나는 소리를 들으니 많은 물 소리와도 같고 큰 우렛소리와도 같은데 내가 들은 소리는 거문고 타는 자들이 그 거문고를 타는 것 같더라
3그들이 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 속량함을 받은 십사만 사천 밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라
4이 사람들은 여자와 더불어 더럽히지 아니하고 순결한 자라 어린 양이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데에서 속량함을 받아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들이니
5그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이더라
Then I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and the name of His Father written on their foreheads.
2And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps.
3And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders; and no one was able to learn the song except the 144,000 who had been purchased from the earth.
4These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are celibate. These are the ones who follow the Lamb wherever He goes. These have been purchased from mankind as first fruits to God and to the Lamb.
5And no lie was found in their mouths; they are blameless.
또 내가 보니 보라 어린 양이 시온 산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 서 있는데 그들의 이마에는 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있더라
1Then I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and the name of His Father written on their foreheads.
2내가 하늘에서 나는 소리를 들으니 많은 물 소리와도 같고 큰 우렛소리와도 같은데 내가 들은 소리는 거문고 타는 자들이 그 거문고를 타는 것 같더라
2And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps.
3그들이 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 속량함을 받은 십사만 사천 밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라
3And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders; and no one was able to learn the song except the 144,000 who had been purchased from the earth.
4이 사람들은 여자와 더불어 더럽히지 아니하고 순결한 자라 어린 양이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데에서 속량함을 받아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들이니
4These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are celibate. These are the ones who follow the Lamb wherever He goes. These have been purchased from mankind as first fruits to God and to the Lamb.
5그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이더라
5And no lie was found in their mouths; they are blameless.
Watching
1. 보좌 앞에서 새 노래를 부르는 자들은 누구인가요?(3절)
2. 사도 요한은 새 노래를 부르는 자들을 어떻게 표현하나요?(4~5절)
3. 새 노래는 왜 오직 십사만 사천 명만 부를 수 있을까요?
Thinking
사도 요한은 시온산 위에 서 계신 어린양과 그와 함께 있는 십사만 사천 명의 성도를 봅니다. 그들은 순결하며 거짓이 없고, 어린양이 어디로 인도하든지 따르는 신실한 자들입니다. 또한 그들은 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르는데, 요한은 이들 외에는 새 노래를 부를 자가 없다고 말합니다. 이들은 어린양이신 예수 그리스도의 보혈로 구원을 받은 자들이기 때문입니다. 이와 같이 고난 중에서도 믿음을 지키며 끝까지 어린양을 따르는 자는 은혜를 누립니다. 어디로 가든지 예수님을 따르고 주님을 찬양하는 온전한 제자가 됩시다.
Feeling
믿음을 지키고 자신을 더럽히지 않은 십사만 사천 명만이 새 노래를 부를 수 있다는 말씀에서 무엇을 느끼나요?
Acting
어떤 상황에서도 주님을 따르고 새 노래를 부르기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 등하굣길에 CCM 들으며 하나님 찬양하기
- 친구들과 밥 먹을 때 식사기도 꼭 하기
Praying
구원의 은혜에 감격하며 새 노래로 영원토록 주님을 찬양하는 --(이)가 되게 해 주세요.