오늘의큐티

  • 가정예배

    24

    Sun

  • 25

    Mon

  • 26

    Tue

  • 27

    Wed

  • 28

    Thu

  • 29

    Fri

  • 2026 . 5

    30

    Sat

올바른 자유 사용법

  • 본문 고린도전서 8:7~13

Summary

바울은 지식이 모든 사람에게 있는 것은 아니며, 내가 누리는 자유를 어떻게 사용해야 하는지를 가르칩니다.

본문

7

그러나 이 지식은 모든 사람에게 있는 것은 아니므로 어떤 이들은 지금까지 우상에 대한 습관이 있어 우상의 제물로 알고 먹는 고로 그들의 양심이 약하여지고 더러워지느니라

8

음식은 우리를 하나님 앞에 내세우지 못하나니 우리가 먹지 않는다고 해서 더 못사는 것도 아니고 먹는다고 해서 더 잘사는 것도 아니니라

9

그런즉 너희의 자유가 믿음이 약한 자들에게 걸려 넘어지게 하는 것이 되지 않도록 조심하라

10

지식 있는 네가 우상의 집에 앉아 먹는 것을 누구든지 보면 그 믿음이 약한 자들의 양심이 담력을 얻어 우상의 제물을 먹게 되지 않겠느냐

11

그러면 네 지식으로 그 믿음이 약한 자가 멸망하나니 그는 그리스도께서 위하여 죽으신 형제라

12

이같이 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 죄를 짓는 것이니라

13

그러므로 만일 음식이 내 형제를 실족하게 한다면 나는 영원히 고기를 먹지 아니하여 내 형제를 실족하지 않게 하리라

7

However, not all people have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.

8

Now food will not bring us close to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.

9

But take care that this freedom of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.

10

For if someone sees you, the one who has knowledge, dining in an idol’s temple, will his conscience, if he is weak, not be strengthened to eat things sacrificed to idols?

11

For through your knowledge the one who is weak is ruined, the brother or sister for whose sake Christ died.

12

And so, by sinning against the brothers and sisters and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

13

Therefore, if food causes my brother to sin, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to sin.

7

그러나 이 지식은 모든 사람에게 있는 것은 아니므로 어떤 이들은 지금까지 우상에 대한 습관이 있어 우상의 제물로 알고 먹는 고로 그들의 양심이 약하여지고 더러워지느니라

7

However, not all people have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.

8

음식은 우리를 하나님 앞에 내세우지 못하나니 우리가 먹지 않는다고 해서 더 못사는 것도 아니고 먹는다고 해서 더 잘사는 것도 아니니라

8

Now food will not bring us close to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.

9

그런즉 너희의 자유가 믿음이 약한 자들에게 걸려 넘어지게 하는 것이 되지 않도록 조심하라

9

But take care that this freedom of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.

10

지식 있는 네가 우상의 집에 앉아 먹는 것을 누구든지 보면 그 믿음이 약한 자들의 양심이 담력을 얻어 우상의 제물을 먹게 되지 않겠느냐

10

For if someone sees you, the one who has knowledge, dining in an idol’s temple, will his conscience, if he is weak, not be strengthened to eat things sacrificed to idols?

11

그러면 네 지식으로 그 믿음이 약한 자가 멸망하나니 그는 그리스도께서 위하여 죽으신 형제라

11

For through your knowledge the one who is weak is ruined, the brother or sister for whose sake Christ died.

12

이같이 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 죄를 짓는 것이니라

12

And so, by sinning against the brothers and sisters and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

13

그러므로 만일 음식이 내 형제를 실족하게 한다면 나는 영원히 고기를 먹지 아니하여 내 형제를 실족하지 않게 하리라

13

Therefore, if food causes my brother to sin, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to sin.

너희의 자유(9절) 우상에 대한 바른 지식을 가진 성도가 제물을 자유롭게 먹는 행동을 의미함
넘어지게 하는 것(9절) 믿음이 약한 성도가 혼란과 실족을 겪는 상황을 의미함

Watching

1. 바울은 자유를 가진 성도에게 무엇을 조심하라고 하나요?(9절)
2. 바울은 형제를 실족시키는 일에 대해 어떻게 말하나요?(12~13절)
3. 바울은 왜 자유를 사용할 때 믿음이 약한 자들을 배려해야 한다고 말할까요?

Thinking

고린도교회 안에는 우상의 제물을 먹는 것에 대해 서로 다르게 생각하는 성도들이 있었습니다. 어떤 성도는 우상의 제물은 아무런 힘이 없음을 알기에 자유롭게 먹어도 괜찮다고 생각했습니다. 또 다른 성도는 우상의 제물을 먹는 행동이 예수님을 믿는 자로서 옳지 않는 일이라고 생각했습니다. 성도는 하나님께서 허락하신 모든 것을 먹을 수 있는 자유가 있습니다. 하지만 바울은 그 행동이 믿음이 약한 자를 넘어지게 한다면, 이는 그 형제를 위해 죽으신 그리스도께 죄를 짓는 것이라고 말합니다. 자유보다 사랑이 우선입니다. 연약한 형제를 사랑하고 배려하는 제자가 됩시다.

Feeling

믿음이 약한 형제를 넘어지게 하는 것은 곧 죄를 짓는 것이라고 가르치는 바울을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

자유보다 사랑으로 연약한 자를 살리기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 용돈의 일부를 떼어 NGO 단체에 기부하기
- 쉬는 시간에 친구들을 위해 중보기도하기

Praying

자유를 주장하기보다 사랑으로 믿음이 약한 형제를 배려하는 --(이)가 되게 해 주세요.